ChipaChip, АМИР, Da Gamma - Дворовая - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ChipaChip, АМИР, Da Gamma

Название песни: Дворовая

Дата добавления: 07.11.2025 | 13:04:48

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ChipaChip, АМИР, Da Gamma - Дворовая

Открывший дверь посторонним, уставший от постиронии,
Opening the door to strangers, tired of post-irony,
Эти дамы все ищут надежды в тестостероне.
These ladies are still seeking hope in testosterone.
Паранойя на стрёме, это всё просто роли,
Paranoia is on the lookout, it's all just roles,
Это всё ведь подстроили, подорвали здоровье.
It's all staged, after all, and their health has been undermined.


Мы не услышим "Привет" и "Здорово" с разных сторон,
We won't hear "Hello" and "Hello" from all sides,
Услышим только вопросы: "Кто перекрыл кислород?"
We'll only hear questions: "Who pulled the plug?"
Они знают все больше будто чем мы,
They seem to know more than we do,
Хотя норм так высохли скопом с этой чумы.
Although the norms have dried up en masse from this plague.


Знакомые крыши, шиза, чё да как,
Familiar rooftops, schizophrenia, what's up,
Летучие мыши на чердаках.
Bats in the attics.
Вновь удаление имён и фамилий,

Суета, километры да мили.
Again, the erasure of names and surnames,

Vanity, kilometers and miles.
Горизонт снова пламенем полыхал,

Пока ты усердно искала себе лоха.
The horizon was ablaze again,
И я не кричал в твой ДР тебе "Happy Birthday!"
While you were diligently searching for a sucker.
Кричал, что ты ничем не лучше, чем все эти..


And I didn't shout "Happy Birthday!" to you on your birthday.
Ну, вы поняли.
He screamed that you were no better than all these...


Для кого-то ты девочка-девчонка,
Well, you get the idea.
Для кого-то просто юбочка-юбчонка.

Кто-то тебя оставит на пьедестал,
To some, you're a little girl,
И ты варишься в скандалах, и для тебя меня не стало.
To others, just a skirt.


Для кого-то ты девочка-девчонка,
Someone will leave you on a pedestal,
Для кого-то просто юбочка-юбчонка.
And you stew in scandals, and for you, I'm gone.
Вряд ли это именно то, что ты искала,

Но тебе этого мало, а для меня тебя не стало.
To some, you're a little girl,


Я стал тебе помехой - не вписался в интерьер,
To others, just a skirt.
Избавилась и закрутила тупо новый саморез.

Летят в окно цветы, что доставлял ночью курьер,
I doubt this is exactly what you were looking for,
До последнего держал себя, как и ствол в кобуре.
But that's not enough for you, and for me, you're gone.


Не лояльная модница, что ж с тобой церемонится,
I became a nuisance to you—I didn't fit in with the decor,
За занавеской притаись, я двину за околицу.
I got rid of you and simply screwed in a new screw.
Шкала спидометра за сотку, в зубах сигарета,

И позже где-то за знакомство пью с дамой абсент я.
Flowers, delivered by courier last night, are flying through the window,

He held his nerve to the last, like the gun in his holster.
А ты что-то хотела? Ты что-то хотела?

И больше не звони мне просто не по делу.
Disloyal fashionista, why stand on ceremony with you?
А ты просила, чтобы приехал, забрал колье,
Hide behind the curtain, I'll move beyond the village. The speedometer reads a hundred, a cigarette in my mouth,
Воспоминания обо мне боль? Ну что ж, соболезную.
And later, somewhere, to celebrate our acquaintance, I drink absinthe with a lady.


Оставь себе там всё или обменяй на валюту,
Did you want something? Did you want something?
Какие скажи люблю тут уверен абсолютно.

Мое присутствие наскучило, себя не мучай,
And don't call me anymore, just for nothing.
Ведь тебя утешит в темной комнате новенький кучер.


And you asked me to come and pick up the necklace,
x2:
Do the memories of me hurt? Well, my condolences.
Для кого-то ты девочка-девчонка,

Для кого-то просто юбочка-юбчонка.
Keep it all there for yourself or exchange it for currency,
Кто-то тебя оставит на пьедестал,
Tell me which ones I love, I'm absolutely sure of here.
И ты варишься в скандалах, и для тебя меня не стало.


My presence is boring, don't torture yourself,
Для кого-то ты девочка-девчонка,
After all, a new coachman will console you in a dark room.
Для кого-то просто юбочка-юбчонка.

Вряд ли это именно то, что ты искала,
x2:
Но тебе этого мало, а для меня тебя не стало.
For some, you're a little girl,