Cico - Tu Vai Ser Cobrado Memo - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Cico - Tu Vai Ser Cobrado Memo
Tu vai ser cobrado memo
С вас будет взиматься плата
Por todos seus B.O. !
Для всех твоих Б.О.!
Não adianta se esconder!
Нет смысла прятаться!
A vida te acha só!
Жизнь находит тебя одного!
Isso que tamo vivendo é só o efeito dominó!
То, что мы испытываем – это всего лишь эффект домино!
As verdades dessa vida não tão em um outdoor!
Истины этой жизни не на рекламном щите!
Cresça nessa vida, saiba o sabor da derrota!
Подрасти в этой жизни, познай вкус поражения!
Faça uma família e eu não to falando de filhos!
Создайте семью и я не говорю о детях!
Nem sempre o lado certo é o lado mais forte da corda!
Правая сторона не всегда является более сильной стороной веревки!
As vezes pra ser esperto tem um difícil caminho!
Иногда быть умным – трудный путь!
To desacostumado a andar devagar!
Я отвык ходить медленно!
Sempre a mais de 100 eu não posso para!
Всегда больше 100. Не могу остановиться!
Se for muito bom pra mim, claro que eu vou buscar!
Если это действительно хорошо для меня, конечно, я это получу!
Por que nós é 01
Почему мы 01
Zero medo de arrisca!
Ноль страха рисковать!
Passa esse controle se no game não for jogar!
Пройдите этот контроль, если не собираетесь играть в игру!
Quem dera na vida eu pudesse só viajar
Я бы хотел в жизни просто путешествовать
Dois cruzeiros por ano que eu quero relaxa!
Два круиза в год хочу отдохнуть!
Na minha vida eu tenho um plano que eu não posso mais para!
В моей жизни есть план, которому я больше не могу помешать!
Juro que eu não quero flores no meu funeral!
Клянусь, я не хочу цветов на своих похоронах!
Acho que ta longe, mas vai que eu passo mal!
Я думаю, это далеко, но меня тошнит!
Nada garantido a morte ta tão banal!
Ничего не гарантировано, смерть — это так банально!
Levaram o meu bro, por conta de 1 real!
Братана моего забрали за 1 настоящий!
Se vai ter trap no rolê, pode bota o Cico!
Если в туре будет ловушка, вы можете включить Цико!
Trago fogo pro rolê, pra botar fogo no circo!
Я несу огонь на аттракцион, чтобы поджечь цирк!
Esse circo é nosso sistema
Этот цирк - наша система
Nosso governo, um problema!
Наше правительство, проблема!
Tamo vendo quem ta ficando quieto!
Я вижу, кто молчит!
Que eu sou o Magneto eu não paro de atrair!
То, что я Магнето, меня никогда не перестанет привлекать!
Eu me sinto um magnata mas não de dinheiro fi!
Я чувствую себя магнатом, но не ради фантастических денег!
Porra essa tal regata fica tão bonita em mim!
Блин, эта майка мне так симпатична!
Esses ices no pescoço fazendo até bling bling
Этот лед на шее даже делает шик шика
Tu vai ser cobrado memo
С вас будет взиматься плата
Por todos seus B.O. !
Для всех твоих Б.О.!
Não adianta se esconder!
Нет смысла прятаться!
A vida te acha só!
Жизнь находит тебя одного!
Isso que tamo vivendo é só o efeito dominó!
То, что мы испытываем – это всего лишь эффект домино!
As verdades dessa vida não tão em um outdoor!
Истины этой жизни не на рекламном щите!
Cresça nessa vida, saiba o sabor da derrota!
Подрасти в этой жизни, познай вкус поражения!
Faça uma família e eu não to falando de filhos!
Создайте семью и я не говорю о детях!
Nem sempre o lado certo é o lado mais forte da corda!
Правая сторона не всегда является более сильной стороной веревки!
As vezes pra ser esperto tem um difícil caminho!
Иногда быть умным — трудный путь!
Cheio de problema na mente mesmo assim eu to contente
В моей голове полно проблем, я все еще счастлив
Mesmo assim eu to presente
Тем не менее я присутствую
Esses manos são tão chatos, por isso tão solitários
Эти ниггеры такие скучные, поэтому им так одиноко.
Meu flow vira NFT e logo eu to milionário
Мой поток становится NFT, и вскоре я миллионер.
Se tu for aprontar
Если ты собираешься подготовиться
Quem tu vai chamar
Кому ты собираешься позвонить?
Se for comemorar
Если ты собираешься праздновать
Quem que vai colar?
Кто будет клеить?
Destravei a vida que se foda o ""e se?""
Я разблокировал жизнь, к черту "А что, если?""
Para pra aprender com o que foi!
Чтобы извлечь уроки из того, что произошло!
Para pra pensar se era mesmo pra ta aqui ou se era outro lugar?!
Задуматься, действительно ли ты должен был быть здесь или это было где-то еще?!
Vejo tempestades assombrando meu futuro
Я вижу штормы, преследующие мое будущее
Será que eu consigo atravessar mais esse muro??
Могу ли я больше пересечь эту стену??
Porra todo dia eu me sinto inseguro!
Черт, каждый день я чувствую себя неуверенно!
Porra todo dia eu curto fazer barulho!
Блин, мне каждый день нравится шуметь!
Tu vai ser cobrado memo
С вас будет взиматься плата
Por todos seus B.O. !
Для всех твоих Б.О. !
Não adianta se esconder!
Нет смысла прятаться!
A vida te acha só!
Жизнь находит тебя одного!
Isso que tamo vivendo é só o efeito dominó!
То, что мы испытываем – это всего лишь эффект домино!
As verdades dessa vida não tão em um outdoor!
Истины этой жизни не на рекламном щите!
Cresça nessa vida, saiba o sabor da derrota!
Подрасти в этой жизни, познай вкус поражения!
Faça uma família e eu não to falando de filhos!
Создайте семью и я не говорю о детях!
Nem sempre o lado certo é o lado mais forte da corda!
Правая сторона не всегда является более сильной стороной веревки!
As vezes pra ser esperto tem um difícil caminho!
Иногда быть умным – трудный путь!
Смотрите так же
Последние
Популярные
crystal castles - it fit when i was a kid smoke
Случайные
Анелия и Илиян - Сърцето ще плати
Pint Of Stout - The Whore behind the Bar
Retro Cruise - Гимн тх Славянов
Teairra Mari Feat. Flo Rida - Cause A Scene
DANYA URGAN - Твои голубые глаза
Anna Vissi - Oute Ena S' Agapo
