Claudia Klappstein - Gott bewahrt die Hoffnung vor dem Tod - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Claudia Klappstein

Название песни: Gott bewahrt die Hoffnung vor dem Tod

Дата добавления: 29.11.2025 | 02:46:43

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Claudia Klappstein - Gott bewahrt die Hoffnung vor dem Tod

Wie das Lied der Amsel
Как песня чёрного дрозда
nach den dunklen Tagen
после тёмных дней,
hör ich seine Stimme,
я слышу его голос,
sein vertrautes Wort.
его знакомое слово.


Wie die Sonnenstrahlen,
Как солнечные лучи, разгоняющие лёд,
die das Eis verjagen,
я чувствую его тепло;
fühl ich seine Wärme,
холодный поток исчез.
der Kältestrom ist fort.


Как будто чудом, он здесь;
Wie durch ein Wunder ist er hier,
из могилы он восстаёт для меня.
aus dem Grab ersteht er mir.
Никогда больше не отягощённый смертью.
Niemals mehr totenschwer.

Plötzlich fühl ich neues Leben.
Внезапно я чувствую новую жизнь.


Gott bewahrt die Hoffnung vor dem Tod,
Бог хранит надежду от смерти,
lässt aus Gräbern rote Rosen blühen.
заставляет алые розы цвести на могилах.
Und das verdorrte Land

wird durch unsre Hoffnung wieder grün.
И увядшая земля

снова зеленеет благодаря нашей надежде.
Ich kann plötzlich wieder

meinen Herzschlag spüren,
Я вдруг снова чувствую биение своего сердца,
höre meinen Atem,
слышу своё дыхание,
liebe Leben pur.
люблю чистую жизнь.


Neuer Mut will mich
Новая смелость хочет вести меня
auf neue Wege führen.
по новым путям.
Ich habe wieder Ziele,

geh in seiner Spur.
У меня снова есть цели,

идя по Его стопам.
Ich glaube wieder fest daran,

dass Liebe Hass besiegen kann.
Я снова твёрдо верю,
Er lässt mich nicht im Stich,
что любовь может победить ненависть.
denn Gott ist ein Gott des Lebens.


Он не покинет меня,
Gott bewahrt die Hoffnung vor dem Tod,
ибо Бог — Бог жизни.
lässt aus Gräbern rote Rosen blühen.

Und das verdorrte Land
Бог хранит надежду от смерти,
wird durch unsre Hoffnung wieder grün.
заставляет алые розы цвести на могилах.



И иссохшая земля
Gott bewahrt die Hoffnung vor dem Tod,
снова зазеленеет благодаря нашей надежде.
lässt aus Gräbern rote Rosen blühen.

Und das verdorrte Land
Бог хранит надежду от смерти,
wird durch unsre Hoffnung wieder grün.
заставляет алые розы цвести на могилах.


Wieder grün.
И иссохшая земля
Wieder grün.
снова зазеленеет благодаря нашей надежде.


Wieder grün.
Снова зазеленеет.
Wieder grün.