Cordepazze - Ciao - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Cordepazze

Название песни: Ciao

Дата добавления: 09.12.2025 | 09:56:48

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Cordepazze - Ciao

Quello che hai non è una merda
То, что у тебя есть, — не дерьмо. То, что у тебя есть, — не золото. Это всего лишь твоя маленькая баночка
quello che hai non è l’oro
счастья, оставь её здесь,
è solo il tuo barattolino
чтобы однажды она тебе понадобилась.
di felicità tu lasciala qua

che un giorno potrebbe servirti
То, что у тебя есть, — не пустота. То, что есть, — нереально. Это просто мой образ жизни.

Выше меня, пока есть.
Quello che hai non è il vuoto
Пока я их чувствую.
quello che c’è non è vero
Мои ноги погружаются в пустоту болтовни, в панике.
è solo il mio modo di essere
Я отвожу детей в школу, и они смеются.
più alto di me fin quando ce n’è
Надо мной, что я свернул не туда и сказал «пока-пока».
fin quando riesco a sentirli i piedi

affondano nel nulla delle chiacchiere, nel panico
Правда, жизнь — это изобретение дверей в стенах.
lascio i miei figli a scuola e loro ridono
И мир с неуверенностью.
di me che sbaglio marcia e faccio ciao ciao
Как будто любовь стала хлебом.
ciao ciao
Стала хлебом, стала тьмой, когда наступает день.

И как ты можешь быть лучше, быть лучше, быть сильнее без жалости?
è vero che la vita è inventarsi le porte sui muri
И однажды это может случиться.
e fare pace con le insicurezze
Однажды этого может быть достаточно.
è come se l’amore diventasse pane

diventasse pane, diventasse buio quando viene il giorno
То, что ты есть, не бесполезно. То, что у тебя есть, — не лучшее.
e come si fa ad essere più bravi, essere migliori, essere più forti senza pietà
Это всего лишь твоя маленькая баночка Нормальности.
e un giorno potrebbe accadere
Оставь её здесь, однажды. Тебе это может даже понравиться.
un giorno potrebbe bastarti
Быть среди тысячи придурков в очереди по воскресеньям.

Вдали от ужасов формальностей.
Quello che sei non è inutile
Ты проезжаешь мимо пунктов оплаты проезда, и море прощается.
quello che hai non è il massimo
Это правда, что жизнь — это изобретение дверей в стенах.
è solo il tuo barattolino di normalità
И примирение с неуверенностью.
tu lasciala qua che un giorno potrebbe pure piacerti
Как будто любовь стала хлебом.
essere fra i mille stronzi in fila le domeniche
Потому что она стала хлебом, стала тьмой, когда наступает день.
lontano dagli orrori delle pratiche
И как ты можешь быть лучше, быть лучше, быть сильнее без жалости?
passi i caselli e il mare ti fa ciao ciao ciao ciao
И однажды это может случиться.
è vero che la vita è inventarsi le porte sui muri
Однажды счастья может быть достаточно для тебя.
e fare pace con le insicurezze
è come se l’amore diventasse pane
diventasse pane, diventasse buio quando viene il giorno
e come si fa ad essere più bravi, essere migliori, essere più forti senza pietà
e un giorno potrebbe accadere
un giorno potrebbe bastarti la felicità