cria nativa - Canto de Guerra - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни cria nativa - Canto de Guerra
Atenção está no ar a rádio libertadora
Внимание, в эфире освободительное радио.
de qualquer parte do Brasil
из любой части Бразилии
para os patriotas de toda parte
для патриотов повсюду
o dever de todo revolucionário é fazer a revolução
Долг каждого революционера — совершить революцию
ao povo Brasileiro
бразильскому народу
Qual, qual,qual? Qual é a próxima jogada?
Какой, какой, какой?Какой следующий шаг?
Nesse baralho de cartas marcadas
В этой колоде крапленых карт
Incompetência... Incompetência...
Некомпетентность... Некомпетентность...
O Louco se afogou, tava com sede de poder
Дурак утонул, он жаждал власти
Eu poderia lhe dizer enumerar todas cagadas
Я мог бы попросить тебя перечислить все беспорядки
Nem uma, nem duas, nem três... Vai
Не раз, не два, не три... Иди
Estátua, para o status do burguês
Статуя для статуса буржуазии
A mágoa e o troco do freguês
Клиент пострадал и изменился
A conta vai ficar mais cara
Счет будет дороже
Mas o Meu Canto de Guerra
Но моя военная песня
É a Música da minha terra
Это музыка моей страны
É a voz que não vai se calar
Это голос, который не замолкает
Facada Fake, Você me deixe viuh
Фальшивый удар, ты оставляешь меня, понимаешь?
vai continuar fazendo parte do Exército sem Cabeça é?
Собираетесь ли вы продолжать быть частью Безголовой армии?
Ainda tá em tempo se ligue no momento
Время еще есть, звоните прямо сейчас
Reconhecer o erro te leva além
Осознание ошибки продвинет вас дальше
Ou por orgulho ou por medo
Либо из гордости, либо из страха
Vejo pessoas negando a própria realidade
Я вижу людей, отрицающих свою реальность
Não percebem ou não querem perceber
Они не понимают или не хотят понимать
o quanto estamos a beira da calamidade
насколько мы близки к катастрофе
Tudo... Tudo por perversidade
Всё... Всё из-за извращенности
Estátua, para o status do burguês
Статуя для статуса буржуазии
A mágoa e o troco do freguês
Клиент пострадал и изменился
A conta vai ficar mais cara
Счет будет дороже
Quantas mortes é preciso
Сколько смертей нужно
Para se construir o que eles chamam de mito?
Чтобы построить то, что они называют мифом?
Eu vejo tantos caixões
Я вижу так много гробов
E ele propagando o seu discurso de ilusões
И он пропагандирует свою речь иллюзий
Mas o Meu Canto de Guerra
Но моя военная песня
É a Música da minha terra
Это музыка моей страны
É a voz que não vai se calar
Это голос, который не замолкает
No jogo da rato Quem paga o pato
В игре в мышь Кто платит утку
Sou eu e você Eu e você
Это я и ты Я и ты
No jogo da rato Quem paga o pato
В игре в мышь Кто платит утку
Sou eu e você Não tá na tv
Это я и ты, тебя не по телевизору
Óleo nas praias, Fogo na Amazônia,
Нефть на пляжах, Огонь в Амазонке,
Sem incentivos a Cultura Saúde, Educação,
Без стимулов для культуры, здравоохранения, образования,
A Segurança pra ele é a arma na mão do cidadão
Безопасность для него – оружие в руках гражданина
Aí vem você me dizer que tá tudo lindo
Вот ты подходишь и говоришь мне, что все красиво
pelo amor de Deus né velho... Acorda Rapaz... Acorda!
Ради бога, старик... Проснись, мальчик... Проснись!
A carta marcada no fim do baralho
Карта, отмеченная в конце колоды
Sou eu e você, eu e vocês
Это я и ты, я и ты
No Jogo do rato
В игре с мышкой
Quem paga o pato sou eu e você
Мы с тобой платим цену
Não tá na Tv
Это не по телевизору
A carta marcada no fim do baralho
Карта, отмеченная в конце колоды
Sou eu e você, eu e vocês
Это я и ты, я и ты
Qual, qual, qual?
Какой, какой, какой?
Qual é a próxima jogada?
Какой следующий шаг?
Nesse baralho de cartas marcadas Incompetência do falso poder
В этой колоде карт отмечена Некомпетентность ложной власти.
Facista, Facista, Facista... Genocida, Genocida, Genocida...
Фашист, Фашист, Фашист... Геноцид, Геноцид, Геноцид...
É só mais um representante da velha e conhecida elite burguesa.
Он всего лишь еще один представитель старой и известной буржуазной элиты.
..
..
Roubando a mente do povo, vendendo sua falsa moral
Кража умов людей, продажа их ложной морали
Mas aqui? Aqui cê passa mal...
Но здесь?Вот тебе плохо...
