DAGO - Сюжет - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: DAGO

Название песни: Сюжет

Дата добавления: 06.10.2025 | 13:00:22

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни DAGO - Сюжет

Сто одна мысль на моём блокноте
A hundred and one thoughts on my notepad
В кармане потерялись вовсе все банкноты
All the banknotes in my pocket have disappeared
В сердце лишь одна мечта и не более
In my heart there's only one dream and nothing more
Наступит судный час, я жду его всей душою
The hour of judgment will come, I await it with all my soul


В целях тропики, коктейли, море
For the tropics, cocktails, the sea
Семья в достатке, все здоровы и никак по-другому
My family is well off, everyone is healthy, and there's no other way
Найти бы шанс небесный да покрепче зацепиться
If only I could find a heavenly chance and cling tightly
В груди забьётся сердце, говоря ты в зоне риска
My heart will beat in my chest, saying you're at risk


Сюжет моей дороги унеси меня задолго
The plot of my road, take me away long ago
И надолго запомни ты меня
And remember me for a long time
И занавес сомнений я развею непременно
And I will surely dispel the curtain of doubt
Чтобы звуком радовать сердца
To delight hearts with sound


Сюжет моей дороги унеси меня задолго
The plot of my road, take me away long ago
И надолго запомни ты меня
And remember me for a long time
И занавес сомнений я развею непременно
And I will surely dispel the curtain of doubt
Чтобы звуком радовать сердца
To delight hearts with sound


Сгорает циферблат на моём айфоне
The dial on my iPhone is burning out
Месседжер горит в который раз, но я не понят
The messenger is lit up for the umpteenth time, but I don't understand
Стрелка перевалит за число с двумя нулями
The needle will pass the number with two zeros
Я давлю газ в пол утопая в страсти
I press the gas to the floor, drowning in Passions


Множество людей ходят перед глазами
Many people walk before my eyes
Бросая своё мнение и псевдо спасая
Throwing away their opinions and pseudo-saving
Лучше всего поймёт собственное эго
Best understood by one's own ego
Слушай голоса души, они твердят о деле
Listen to the voices of the soul, they speak of the matter


Сюжет моей дороги унеси меня задолго
The plot of my road, take me away long ago
И надолго запомни ты меня
And remember me for a long time
И занавес сомнений я развею непременно
And I will surely dispel the curtain of doubt
Чтобы звуком радовать сердца
To delight hearts with sound


Сюжет моей дороги унеси меня задолго
The plot of my road, take me away long ago
И надолго запомни ты меня
And remember me for a long time
И занавес сомнений я развею непременно
And I will surely dispel the curtain of doubt
Чтобы звуком радовать сердца
To delight hearts with sound


Верю, что чувство голода рождает творчество
I believe that hunger gives birth to creativity
Закончив текст, поставлю многоточие с прочерком
Having finished the text, I will put an ellipsis and a dash
Переосмыслил действия, пророчащие прошлое
Rethought the actions that prophesied the past
Поменял контакты в разы стало комфортнее
Changed contacts, it became much more comfortable


Не существовать, а жить, жить - как хочется
Not to exist, but to live, to live as you wish
Без трепета относиться к поступкам, которые сами просятся
Treat actions that beg themselves without trepidation
Начну с нуля это заводит лучше любого наркотика
Starting from scratch, it excites more than any drug
Позже, сидя в старости, у окна с кружкой чая всё вспомнится
Later, sitting in old age, by the window with a mug of tea, everything I will remember


Сюжет моей дороги унеси меня задолго
The story of my journey, take me away long ago
И надолго запомни ты меня
And remember me for a long time
И занавес сомнений я развею непременно
And I will surely dispel the curtain of doubts
Чтобы звуком радовать сердца
To gladden hearts with its sound


Сюжет моей дороги унеси меня задолго
The story of my journey, take me away long ago
И надолго запомни ты меня
And remember me for a long time
И занавес сомнений я развею непременно
And I will surely dispel the curtain of doubts
Чтобы звуком радовать сердца
To gladden hearts with its sound