Dadinho, Sysa, Sauzer - Marseille - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Dadinho, Sysa, Sauzer

Название песни: Marseille

Дата добавления: 16.05.2025 | 14:04:56

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Dadinho, Sysa, Sauzer - Marseille

Les montagnes se croisent pas, c'est plutôt les humains qui se croisent (ouais)
Горы не пересекаются, пересекаются люди (да)
Clic, clac, boum, ça dégaine, je sais même pas pourquoi ça t'rafale (ouais)
Щелк, щелк, бум, он стреляет, я даже не знаю, почему он в тебя попадает (да)
Laissez-moi loin de ces balivernes (balivernes)
Оставьте меня подальше от этой чепухи (чуши)
La rue m'a menotté, j'suis encore amoureux (ouais, ouais)
Улица заковала меня в наручники, но я все еще влюблен (да, да)
Des perquis' et des Deutsch, j'suis bon qu'à le revendre, mais laisse pas le venga
Я хорош только в продаже поисковиков и немецкого языка, но не покидай Венгу.
J'fais d'la musique, j'suis dans les bails, sa mère
Я делаю музыку, я в бизнесе, его мать.
Plus l'temps, faut s'en sortir, quitte à c'qu'on t'monte en l'air
Больше нет времени, тебе нужно выбираться отсюда, даже если это означает облажаться.
C'est pas de notre faute si on arrête tout comme Neuer, Neuer
Это не наша вина, если мы остановим все, как Нойер, Нойер.
Ici, zéro blabla, tu connais la gâchette, c'est Marseille, Marseille
Здесь нет бла-бла, ты знаешь, что за дело, это Марсель, Марсель.
On déboule encore, bah ouais c'est la folie, ouais, Marseille
Мы снова приедем, да, это безумие, да, Марсель.
L'étoile sur le maillot, on est la Champion's League, eh, Marseille
Звезда на футболке, мы — Лига чемпионов, эй, Марсель.
Un, trois, Marseille, réseau, Papin, la même passion, avoir gros salaire
Один, три, Марсель, сеть, Папен, та же страсть, большая зарплата
Chargeur chargé, du sang au sol, même ton équipe, on peut la salir
Заряженный магазин, кровь на земле, даже твоя команда может быть грязной.
24 sur 24 sur l'terrain, des U2, du guetteur à l'attaque, c'est paw, paw, paw
Круглосуточно на поле, U2, от наблюдателя до нападающего, это лапа, лапа, лапа
Des gradins aux gradés, y a des balles, eux se butent
От трибун до офицеров летят пули, в них попадают.
La mettent au fond d'ton crâne et paw, paw, paw
Засунь их глубоко в свой череп и лапай, лапай, лапай.
J'fais d'la musique, j'suis dans les bails, sa mère
Я делаю музыку, я в бизнесе, его мать.
Plus l'temps, faut s'en sortir, quitte à c'qu'on t'monte en l'air
Больше нет времени, тебе нужно выбираться отсюда, даже если это означает облажаться.
C'est pas de notre faute si on arrête tout comme Neuer, Neuer
Это не наша вина, если мы остановим всё, как Нойер, Нойер.
Ici, zéro blabla, tu connais la gâchette, c'est Marseille, Marseille
Здесь нет бла-бла, ты знаешь, что за дело, это Марсель, Марсель.
On déboule encore, bah ouais c'est la folie, ouais, Marseille
Мы снова приедем, да, это безумие, да, Марсель.
L'étoile sur le maillot, on est la Champion's League, eh, Marseille
Звезда на футболке, мы — Лига чемпионов, эй, Марсель.
J'suis khapta sous Coca-Jack, la miss, elle fait du vice, elle veut me carjack, han
Я накачался Кока-Джеком, мисс, она занимается пороком, она хочет угнать мою машину, хан
Marseille, 3enneni gang, les Oliviers, (?) dans la Mustang
Марсель, банда 3enneni, Оливье, (?) в Мустанге
Y a la kichta, y a le bifton, y a le .45 automatique dans la veston
Вот кичта, вот бифтон, вот .45 автоматический в куртке.
Laisse faire, petit, c'est pas tes affaires
Оставь это, малыш, это не твое дело.
C'soir, on fout le feu, nique sa mère nos adversaires
Сегодня вечером мы подожжем наших противников.
J'fais d'la musique, j'suis dans les bails, sa mère
Я делаю музыку, я в бизнесе, его мать.
Plus l'temps, faut s'en sortir, quitte à c'qu'on t'monte en l'air
Больше нет времени, тебе нужно выбираться отсюда, даже если это означает облажаться.
C'est pas de notre faute si on arrête tout comme Neuer, Neuer
Это не наша вина, если мы остановим всё, как Нойер, Нойер.
Ici, zéro blabla, tu connais la gâchette, c'est Marseille, Marseille
Здесь нет бла-бла, ты знаешь, что за дело, это Марсель, Марсель.
On déboule encore, bah ouais c'est la folie, ouais, Marseille
Мы снова приедем, да, это безумие, да, Марсель.
L'étoile sur le maillot, on est la Champion's League, eh, Marseille
Звезда на футболке, мы — Лига чемпионов, эй, Марсель.
C'est pas de notre faute si on arrête tout comme Neuer, Neuer
Это не наша вина, если мы остановим всё, как Нойер, Нойер.
Ici, zéro blabla, tu connais la gâchette, c'est Marseille, Marseille
Здесь нет бла-бла, ты знаешь, что за дело, это Марсель, Марсель.
On déboule encore, bah ouais c'est la folie, ouais, Marseille
Мы снова приедем, да, это безумие, да, Марсель.
L'étoile sur le maillot, on est la Champion's League, eh, Marseille
Звезда на футболке, мы — Лига чемпионов, эй, Марсель.
Ouh oui, ouh oui, Marseille
О да, о да, Марсель
Ouh oui, ouh oui, Marseille
О да, о да, Марсель
Ouh oui, ouh oui
О да, о да
Ouh oui, ouh oui
О да, о да