Danakil - 32 mars - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Danakil - 32 mars
Nous passerons toutes les nuits debout
Мы будем проводить каждую ночь стоя
Toutes les journées à réfléchir à tout ça
Каждый день, размышляя обо всем этом
Et nous saurons nous passer de vous
И мы будем знать, как жить без вас
La rue résonne du son de nos voix
Улица оглашается звуком наших голосов
Nous passerons toutes les nuits debout
Мы будем проводить каждую ночь стоя
Toutes les journées à rebâtir tout ça
Каждый день, восстанавливая все это
Et nous saurons nous passer de vous
И мы будем знать, как жить без вас
La rue résonne du bruit de nos pas
Улица оглашается звуком наших шагов
Les temps sont durs, on nous vole, on est spolié
Времена тяжелые, нас грабят, нас грабят
On nous fait travailler pour des faux billets
Нас заставляют работать за фальшивые деньги
Rien ne bouge plus, la boucle est bouclée
Ничто больше не движется, цикл завершен
Quelque chose empêche la roue de tourner
Что-то мешает колесу вращаться
32 mars, deuxième jour de la démarche
32 марта, второй день движения
La coupe est pleine comme les abords de la place
Чаша полна, как и территория вокруг площади
La réponse est en marche
Ответ идет полным ходом
Le peuple se déplace
Люди движутся
La riposte est un art au parfum de l'audace
Контратака — это искусство, пахнущее дерзостью
Vous savez la politique est un leurre
Знаете, политика — это заблуждение
Telle qu'elle est pratiquée le système est condamné
В том виде, в котором она практикуется, система обречена
Par des pantins imbéciles et désarmés
Глупыми и беззащитными марионетками
Dépassés par le modèle qu'ils ont inventés
Подавленными моделью, которую они изобрели
Alors stop nous n'attendons plus rien de vous
Так что остановитесь, мы ничего больше от вас не ожидаем
Rendez nous les vies que vous nous avez confisqués
Сдавайтесь Мы, жизни, которые вы украдены у нас
Vous persistez à tricher sur tous les sujets
Вы упорно обманываете во всем
Alors qu'on tousse tous comme dans un nuage de fumée
Пока мы все кашляем, словно в облаке дыма
Nous passerons toutes les nuits debout
Мы будем проводить каждую ночь стоя
Toutes les journées à réfléchir à tout ça
Каждый день, размышляя обо всем этом
Et nous saurons nous passer de vous
И мы будем знать, как без вас обходиться
La rue résonne du son de nos voix
Улица оглашается звуком наших голосов
Nous passerons toutes les nuits debout
Мы будем проводить каждую ночь стоя
Toutes les journées à rebâtir tout ça
Каждый день, восстанавливая все это
Et nous saurons nous passer de vous
И мы будем знать, как без вас обходиться
La rue résonne du bruit de nos pas
Улица оглашается звуком наших шагов
Les temps sont bizarres, étrangement
Как ни странно, это странные времена
On ne partage ni les torts ni l'argent
Мы не разделяем ни вины, ни денег
Ce sont les mêmes qui détiennent
Одни и те же люди держат бразды правления
Les mêmes qui parviennent
Одни и те же люди добиваются успеха
Qui entretiennent la léthargie du système
Кто поддерживает летаргию системы
On n'inverse plus les rôles
Мы больше не меняемся ролями
Les problèmes restent sur les mêmes épaules
Проблемы остаются на тех же плечах
Mais la rue résiste, elle survit par habitude
Но улица сопротивляется, она выживает по привычке
Devenue dangereuse lassitude
Станьте опасной усталостью
Ils ont peur dès qu'ils sentent un semblant
Они боятся, как только чувствуют подобие
D'unité dans nos rangs
Единства в наших рядах
Ils ont tort de nous traiter comme des enfants
Они ошибаются, обращаясь с нами как с детьми
Comme des idiots depuis trop longtemps
Как с идиотами слишком долго, очень долго
D'ailleurs le temps joue pour nous
Кроме того, время на нашей стороне сторона
A partir de maintenant
С этого момента
La foule est vivante et le mot d'ordre est maintenu
Толпа жива, и призыв к действию остается неизменным
Nous sèmerons les graines, le chemin faisant
Мы будем сеять семена по пути
Et nous récolterons, le moment venu
И мы пожнем, когда придет время
Nous passerons toutes les nuits debout
Мы будем не спать каждую ночь
Toutes les journées à réfléchir à tout ça
Каждый день будем думать обо всем этом
Et nous saurons nous passer de vous
И мы будем знать, как обходиться без тебя
La rue résonne du son de nos voix
Улица отдает эхом наших голосов
Nous passerons toutes les nuits debout
Мы будем не спать каждую ночь
Toutes les journées à rebâtir tout ça
Каждый день будем восстанавливать все это
Et nous saurons nous passer de vous
И мы будем знать, как обходиться без тебя
La rue résonne du bruit de nos pas
Улица отдает эхом наших шагов
Смотрите так же
Danakil - Classical Option feat. General Levy
Последние
Helene Fischer - Wir brechen das Schweigen
Популярные
Discoparty Brothers - Disco disco Party party
depressiveperson - Appreciate life
Da Gudda Jazz - Пацанам Салам Алейкум
Dio Brando - Dio Cantando Hakujitsu do King Gnuu
Danball Senki опенинг 1 - LBX битвы маленьких гигантов
Случайные
Vladimir Maslennikov - antiErmontin
Sri Siksastaka - Шри Шикшаштака
