Darsin - Простое Слово - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Darsin

Название песни: Простое Слово

Дата добавления: 14.01.2026 | 07:42:29

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Darsin - Простое Слово

Им так легко сказать:
It's so easy for them to say:
Нельзя судьбу менять.
You can't change fate.
Но я скажу вам всем
But I'll tell you all
Нечто смелое...
Something bold...
И тебе всё удалось
And you managed it all
С таким большим трудом.
With such great difficulty.
Всё в миг оборвалось
It all ended in an instant
Судьбе всё равно!
Fate doesn't care!
Ты в праве сделать мне этот укор,
You have the right to reproach me,
За то, Что я ставил всё на кон
For putting everything on the line
Слал я всех и вся на кол
I sent everyone and everything to the stake
И Злил понапрасну я соседей лежащих
And needlessly angered the neighbors lying
(В ваннах скорбящих и тихо скулящих)
(Grieving and quietly whining in bathtubs)
Наверное стоило мне позвонить
Perhaps I should have called
Спросить: Как дела? Ещё хочется жить?
Ask: How are you? Do you still want to live?
И признаться тебе в этот честный момент,
And admit to you in this honest moment,
Что тогда злой судьбе не сказал своё нет!
That I didn't say no to my cruel fate back then!
Им так легко сказать
It's so easy for them to say
Нельзя судьбу менять.
You can't change fate.
Но я скажу судьбе
But I'll tell fate
Простое слово - нет!
A simple word - no!
Всем им так легко сказать:
It's so easy for them to say:
Нельзя судьбу менять.
You can't change fate.
Но я скажу судьбе
But I'll tell fate
Простое слово нет!
A simple word - no!
Им так легко сказать...
It's so easy for them to say...
Им так легко сказать...
It's so easy for them to say...
Им так легко сказать
It's so easy for them to say
Нельзя судьбу менять.
You can't change fate.
Но я скажу судьбе
But I'll tell fate
Простое слово - нет!
A simple word - no!
Но сейчас, поздно повторять,
But now, it's too late to repeat,
Осталось лишь принять,
All that's left is to accept,
Остатки смелости
The remnants of courage
И той беспечности...
And that carelessness...