Davodka, Daddy Mory - Aller simple - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Davodka, Daddy Mory - Aller simple
Lascar Beats
Ласкар бьет
Ghetto Youth, Davodka, Daddy Mory, tell the truth
Молодежь гетто, Даводка, Дэдди Мори, скажите правду
Longtemps que nous sommes sur la route
Долгое время мы были в пути
Pas de place pour les regrets, pas de place pour les doutes
Нет места сожалениям, нет места сомнениям.
(Tell them) pas envie de bouger
(Скажи им) не хочу двигаться
Ça tourne en rond, y en a marre de ce quotidien de merde
Всё ходит по кругу, нам надоела эта дерьмовая повседневная жизнь.
Eh, ouais, c'est DVK
Эх, да, это ДВК
J'gamberge
Я думаю
Mais c'est le quotidien, yeah
Но это повседневная жизнь, да
Eh, plongé dans le noir, j'suis pas sorti d'la semaine
Эх, погрузился во тьму, всю неделю не выходил
J'ai gambergé à mater par ma vitre
Я думал о том, чтобы посмотреть в окно
Pour esquiver mon quotidien de merde
Чтобы избежать моей дерьмовой повседневной жизни
J'ai enchaîné les arrêts maladie
У меня была серия больничных листов
J'suis l'seul à taffer en période de vacances
Я единственный работаю во время отпуска
Putain d'injustice, dans c'décor je sature
Чертова несправедливость, в этой обстановке я насыщаюсь
Chaque matin, je sais tout c'qui m'attend
Каждое утро я знаю всё, что меня ждёт.
Une boîte aux lettres qui déborde de factures
Почтовый ящик переполнен счетами
J'essaye d'faire le point
Я пытаюсь подвести итоги
Par nostalgie j'me rappelle des histoires de l'époque
Из ностальгии вспоминаю истории того времени
J'ai toujours l'impression que je mène une vie d'merde
Мне всегда кажется, что я веду дерьмовую жизнь
Quand je mate les story Instagram de mes potes
Когда я смотрю истории своих друзей в Instagram
J'me prends la tête, pour des broutilles
Я волнуюсь по пустякам
Sans mentir, j'me sens sous l'eau
Без лжи, я чувствую себя под водой
J'veux juste sortir de cette routine, métro, boulot, goulot, dodo
Я просто хочу вырваться из этой рутины, метро, работы, пробок, сна.
Hah, ces gars-là m'ont lassé, mes affaires entassées
Ха, эти ребята меня утомили, мои вещи свалились в кучу
J'aimerais me casser mais ça n'aurait pas de sens
Я хотел бы оторваться, но это не имело бы смысла
J'me rappelle du passé, arrêtez de m'appeler
Я помню прошлое, перестань мне звонить
Je ne fais qu'entasser les appels en absence
Я просто накапливаю пропущенные звонки
Car d'habitude je décroche mais c'est mort
Потому что обычно я беру трубку, но она мертва
La vie dure que je mène m'emmène vers la vie dure
Тяжелая жизнь, которую я веду, приводит меня к тяжелой жизни
Ouais c'est moche
Да, это некрасиво
Ces habitudes de débauche qui déclenchent l'attitude de mes potes (désolé)
Эти развратные привычки, которые вызывают такое отношение моих друзей (извините)
J'vais prendre le large, prendre le dessus
Я собираюсь взлететь, взять верх
Les jours à venir, la plupart sont trompeurs
Грядущие дни, большинство из них обманчивы
J'espère un jour prendre des mesures
Я надеюсь, что однажды приму меры
Pour régler ces problèmes qui traînent en longueur
Чтобы решить эти затянувшиеся проблемы
Fuir le béton et son odeur de pisse
Побег из бетона и его запаха мочи
Me faire entendre sans crier "au secours"
Сделать так, чтобы меня услышали, не крича «помогите»
Fuir ce monde où le bonheur se brise
Бегите из этого мира, где счастье разбито
Faire le trajet devant devant moi sans reprises
Пройди путь передо мной без повторений
M'envoler tel un oiseau
Улетай, как птица
Ne veulent pas me voir au sommet
Не хочу видеть меня наверху
Ils veulent me voir tomber tel la pluie sur les roseaux
Они хотят увидеть, как я падаю, как дождь, на камыш.
Aucun amour dans leur cas, ces gars-là sont tous faux, tell them
Никакой любви в их случае, эти парни все фальшивые, скажи им.
Paraît t'es là, paraît t'es là, p'tit mal
Кажется, ты там, кажется, ты там, это немного плохо
Tout part en couille autour de nous tous ça va finir mal
Вокруг нас все будет гадить, это плохо кончится
Paraît t'es là, paraît t'es là, p'tit mal
Кажется, ты там, кажется, ты там, это немного плохо
Tout part en couille autour de nous tous
Вокруг нас все будет дерьмо
J'veux claquer la porte, sans m'retourner
Я хочу хлопнуть дверью, не оборачиваясь
Et emmener mes amis, ma famille
И возьми моих друзей, мою семью
Car cette vie m'a trahie
Потому что эта жизнь меня предала
Et je n'veux plus parler de mes ennemis à chaque ligne
И я больше не хочу в каждой строчке говорить о своих врагах
Laisse-moi rêver, c'est de l'utopie
Дай мне помечтать, это утопия
J'veux être calme dans un bête d'hamac
Я хочу быть спокойным в гамаке
T'as capté l'arnaque, faut taffer une vie
Ты пойман на мошенничестве, тебе придется бороться за жизнь
Pour payer l'crédit de ta belle baraque
Чтобы оплатить кредит за ваш красивый дом
J'veux garder la tête sur les épaules
Я хочу держать голову на плечах
Car j'suis à deux doigts d'la perdre
Потому что я на грани потери ее
On voit des gens taffer
Мы видим, как люди борются
Pour crever à trois mois d'la retraite
Умереть за три месяца до выхода на пенсию
La mort est un voyage où t'emporteras peu d'bagages
Смерть — это путешествие, в котором ты возьмешь с собой небольшой багаж
Alors je veux vivre l'instant présent
Поэтому я хочу жить в данный момент
Car dans ce monde on est que d'passage
Потому что в этом мире мы лишь проходим
M'envoler tel un oiseau
Улетай, как птица
Ne veulent pas me voir au sommet
Не хочу видеть меня наверху
Ils veulent me voir tomber tel la pluie sur les roseaux
Они хотят увидеть, как я падаю, как дождь, на камыш.
Aucun amour dans leur cas, ces gars-là sont tous faux, tell them
Никакой любви в их случае, эти парни все фальшивые, скажи им.
Paraît t'es là, paraît t'es là, p'tit mal
Кажется, ты там, кажется, ты там, это немного плохо
Tout part en couille autour de nous tous, ça va finir mal
Вокруг нас все будет гадить, это плохо кончится
Paraît t'es là, paraît t'es là, p'tit mal
Кажется, ты там, кажется, ты там, это немного плохо
Tout part en couille autour de nous tous
Вокруг нас все будет дерьмо
Eh, vis la vie que tu aimes, la vie que t'as
Эй, живи той жизнью, которую любишь, той жизнью, которая у тебя есть.
Chez nous on s'en bat les couilles des quotas
Дома нам наплевать на квоты
Nous sommes des Malcolm X
Мы Малкольм Икс
Des Martin Luther King, des (?) Et puis des Gommota
Мартин Лютер Кинг, (?) А потом Гоммота
Certains dans la tête sur vida loca
Некоторые в голове на vida loca
Anesthésiés à la feuille de coca
Обезболивание листом коки
Dieu nous a donné la force
Бог дал нам силы
Eh, j'm'envolais tel un oiseau
Эх, я улетел, как птица
Ne veulent pas me voir au sommet
Не хочу видеть меня наверху
Ils veulent me voir tomber tel la pluie sur les roseaux
Они хотят увидеть, как я падаю, как дождь, на камыш.
Aucun amour dans leur cas, ces gars-là sont tous faux
В их случае нет любви, эти парни все фальшивки.
Последние
БИГМАМКА, Макс Орёл, Ник Фейм - Бери от жизни всё
Shaimaa Elshayeb - Rabena Yedem Ely Bena
Популярные
Discoparty Brothers - Disco disco Party party
depressiveperson - Appreciate life
Da Gudda Jazz - Пацанам Салам Алейкум
Dio Brando - Dio Cantando Hakujitsu do King Gnuu
Danball Senki опенинг 1 - LBX битвы маленьких гигантов
Случайные
LossMc - С днем рожденья падруга
09 Мафик - Традиции старых воров
Kostas Martakis - Nychtes Monahikes
Имам Алимсултанов - Со Вина Са Нана
Whitney Houston - You Give Good Love
