Il y a quelques années encore
Несколько лет назад я смеялся до упаду,
Je rigolais à plein poumons
видя, как люди бегают по кругу
c voir des gens tourner en rond
У стадионов под дождём
Sur des stades sous la pluie dehors
Чёрт, всё, я тренировался
Putain ça y est j'ai fait du sport
Надел свои нелепые шорты
J'enfile mon short ridicule
И свои зелёные кроссовки, похожие на стрекозу
Et mes baskets vert libellule
От которых я потею, от которых испаряюсь
Qui me font suer qui m'évaporent
Идея в том, чтобы сохранить своё тело
L'idée c'est de conserver mon corps
Чёрт, всё, я тренируюсь
Putain ça y est je fais du sport
Но я никогда не буду голосовать за правых
Mais je voterai jamais à droite
О нет, это правда, я уже голосовал за Ширака
ch non c'est vrai j'ai déjà voté Chirac
Но я никогда не буду голосовать за правых
Mais je voterai jamais à droite
Ширак
Chirac
Я стал королём DIY
Je suis devenu le roi de la bricole
Наверное, чтобы заменить алкоголь
Sans doute pour remplacer l'alcool
Я строю гнилые полки
Je construis des étagères pourries
Которые падают, как только я застилаю кровать
Qui tombent dès que je fais mon lit
Я живу дома, всё, всё, конец
J'habite chez moi ça y est c'est cuit
Меня больше не увидишь с сигаретой во рту
On me voit plus la cigarette au bec
И когда я ем, это не совсем аскет
Et quand je mange c'est moins qu'un ascète
Так что я сильно похудел
Du coup j'ai sacrément maigri
И я борюсь, чтобы не быть озлобленным
Et je lutte pour pas être aigri
Я настоящий Тридцать с небольшим, всё кончено.
Je suis un trentenaire un vrai c'est cuit
Но я, я никогда не буду реакционером.
Mais je serai jamais réac'
Это просто уважение, лёгкая пощёчина.
c part pour le respect une petit paire de claques
Я никогда не буду реакционером.
Je serai jamais réac
Совсем немного.
Juste une petite
Я знаю, что это безнадёжное дело.
Je sais que c'est perdu d'avance
Сразу со временем у меня нет шансов.
Contre la montre j'ai pas une chance
Клоуз, я иду в бассейн.
clors je file à la piscine
Чтобы немного утопить свою желчь.
Pour noyer un petit peu mon spleen
Трусы и шляпа, я так хорошо выгляжу.
Slip et bonnet j'ai trop bonne mine
У меня есть ноги, у меня есть руки.
J'ai des pieds j'ai des mains
Чтобы никогда не думать о завтрашнем дне.
Pour ne jamais penser à demain
Но жизнь — не пикник.
Mais la vie c'est pas une sinécure
Клоуз, я мечтаю о хороших машинах.
clors je rêve de belles voitures
На этот раз я буржуа, это точно.
Je suis un bourgeois cette fois c'est sûr
Но у меня никогда не будет внедорожника.
Mais j'aurai jamais de 4x4
Даже если он очень удобен для перевозки гипса.
Même si c'est bien pratique pour transporter du plâtre
Но у меня никогда не будет внедорожника.
Mais j'aurai jamais de 4x4
Никогда!
Jamais !
Но я никогда не буду ездить по правой стороне.
Mais j'roulerai jamais à droite
Это часть времени.
c part de temps en temps
Чтобы перевозить Ширака.
Pour transporter Chirac
Но я никогда не буду ездить по правой стороне.
Mais j'roulerai jamais à droite
Я схожу с ума.
Je craque
Debout sur le Zinc - Le tanticide
Debout sur le Zinc - Belle parmi les belles
Debout sur le Zinc - Se dire adieu
Debout sur le Zinc - Fin septembre
Debout sur le Zinc - Les moutons
Все тексты Debout sur le Zinc >>>