Deen Burbigo - On y va - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Deen Burbigo - On y va
J'ai dû trimer plus de dix automnes durant
Мне пришлось промучиться больше десяти осеней.
En visite pour m'enrichir comme le plutonium d'Iran
Визиты, чтобы разбогатеть, как иранский плутоний.
Horizons macabres, je te le dis : mes comparses ont la dalle
Мрачные горизонты, скажу я вам: мои друзья голодают.
Étudient Tony Montana, 2.50 lorsqu'ils montent à Dam
Изучаю Тони Монтану, 2.50, когда они едут в Амстердам.
On donne le spectacle au public, on règle nos comptes à part
Мы устраиваем шоу для публики, сводим счёты попутно.
On reste indomptable et incompris comme le monde arabe
Мы остаёмся неукротимыми и непонятыми, как арабский мир.
Sous drogue douce tise, on veut plus d'un job pour l'SMIC
Под лёгкими наркотиками и алкоголем мы хотим большего, чем работа с минимальной зарплатой.
On sait ce que le monde peut offrir, on veut qu'il nous l'offre tout de suite
Мы знаем, что может предложить мир, мы хотим, чтобы он предложил это нам прямо сейчас.
Ils ont trop d'maille et pas assez d'idées, on a trop d'idées pas assez d'maille
У них слишком много денег и мало идей, у нас слишком много идей и мало денег.
On est fait pour s'entendre ou pour saccager l'bal
Мы созданы, чтобы ладить или испортить вечеринку.
Investisseur en vêt-sur, de ceux qui cherchent des résultats
Инвестор в одежду, один из тех, кто ищет результаты.
Pas de ceux qui cherchent des excuses
Не из тех, кто ищет оправдания.
Nique le minimum j'veux faire plus
К чёрту минимум, я хочу сделать больше.
J'dois ramener la be-bom
Мне нужно принести бомбу.
J'me vois sur la première place du podium dans un état second
Я вижу себя на первом месте на пьедестале в оцепенении.
Les drogues dures, on n'est pas dedans
Тяжёлые наркотики, нам это не по душе.
Pour tout le reste, on est partant
За Всё остальное, мы в игре.
Préviens tes zins et tes zines
Скажи своим корешам.
Si tous les zins sont sur la liste, cousin on y va
Если все корешы в списке, чувак, погнали.
Si y'a des vixens sur la piste, cousin on y va
Если на танцполе девчонки, чувак, погнали.
Si les femmes et le bar sont open, cousin on y va
Если женщины и бар открыты, чувак, погнали.
Cousin on y va, j'ai dit : "Cousin on y va"
Кузен, погнали, я сказал: "Кузен, погнали".
Si y'a un vrai billet à faire, cousin on y va
Если можно заработать настоящие деньги, чувак, погнали.
Si ta daronne a besoin d'aide, cousin on y va
Если твоей маме нужна помощь, чувак, погнали.
Si le bigo est dans ta ville, dis à tes cousins on y va
Если телефон в твоём городе, скажи своим кузенам, погнали.
Cousin on y va, j'ai dit : "Cousin on y va"
Кузен, погнали, я сказал: "Кузен, погнали".
Là gamin
Вот, малыш.
J'me réveille entre deux inconnues dans un hôtel à Créteil
Я просыпаюсь между двумя незнакомцами в отеле в Кретее.
J'me rappelle plus d'la veille à part qu'on a bu teilles après teilles
Я не помню прошлую ночь, кроме того, что мы пили бутылку за бутылкой.
La chambre est sans dessus dessous, le plumard sent le souffre
В комнате бардак, кровать пахнет серой.
Les femmes qui sont dessus sont sans dessous, de quoi se rendre fou
Женщины сверху без Underneath, достаточно, чтобы свести с ума.
En sortant de l'hôtel on se dit franchement qu'on est nazes
Покидая отель, мы честно признаёмся. Мы неудачники,
Car amour propre et sexe sale font rarement bon ménage
Потому что самоуважение и грязный секс редко сочетаются,
Si elle est bonne elle peut tout se permettre à part puer de la teuch
Если она горячая, ей сойдет с рук все, кроме запаха травы,
Et si elle a une gueule de cul, il faut que son cul ait de la gueule
А если у нее уродливое лицо, то и в ее заднице должно быть что-то особенное,
Connaissent pas notre vie, connaissent pas nos peurs
Они не знают нашей жизни, не знают наших страхов,
On a charbonné toute l'année, on veut glousser à hauteur
Мы пахали как проклятые весь год, мы хотим смеяться на равных,
Trop lourd pour que je me fasse soulever, souvent sur la paille
Слишком тяжелы для того, чтобы меня снимали, часто на мели,
Mais j'prends pas de coke, j'suis trop sensé pour que des billets me passent sous le nez
Но я не употребляю кокаин, я слишком благоразумен, чтобы позволить деньгам ускользнуть сквозь пальцы,
J'aime pas la voix d'vos coqueluches
Мне не нравятся голоса твоих милашек,
Ma France à moi c'est Desproges, Balavoine et Coluche
Моя Франция — это Депрожес, Балавуан и Колюш,
Baraka pour mes proches, troisième doigt pour vos juges
Спасибо моим любимым, средний палец вашим судьям,
Préviens tes zins et tes zines
Передай своим парням и девушкам,
Si tous les zins sont sur la liste, cousin on y va
Если все парни в списке, кузен, пойдем!
Si y'a des vixens sur la piste, cousin on y va
Если на танцполе девицы, кузен, пойдем!
Si les femmes et le bar sont open, cousin on y va
Если женщины и бар открыты, кузен, пойдем! Вперёд
Cousin on y va, j'ai dit : "Cousin on y va"
Кузен, пойдём, я сказал: "Кузен, пойдём"
Si y'a un vrai billet à faire, cousin on y va
Если можно заработать настоящие деньги, кузен, пойдём
Si ta daronne a besoin d'aide, cousin on y va
Если твоей маме нужна помощь, кузен, пойдём
Si le bigo est dans ta ville, dis à tes cousins on y va
Если телефон в твоём городе, скажи своим кузенам, пойдём
Cousin on y va, j'ai dit : "Cousin on y va"
Кузен, пойдём, я сказал: "Кузен, пойдём"
On veut les entrecôtes au goûter
Мы хотим стейки рибай на полдник
Ils prennent la tête, ne méritent que des coups d'barres
Они ведут себя как придурки, им только взбучка нужна
J'voulais être plus fort que les rappeurs que j'écoutais
Я хотел быть сильнее рэперов, которых я слушал
Maintenant je veux faire plus de blé que ceux que j'écoute pas
Теперь я хочу заработать больше денег, чем те, кого я не слушаю
Tous mes zins en calèche veulent les clés de la ville comme Khaled
Все мои кореша в конных экипажах хотят ключи от города, как Халед
Être un mec bien c'est un travail de longue haleine
Быть хорошим парнем — это долгосрочный проект
Superman comme khalel plus d'une flèche à mon arbalète
Супермен, как Халед, больше одной стрелы на моём арбалете
J'étais sur de ma destinée même quand j'déplaçais des palettes
Я был уверен в своей судьбе, даже когда таскал поддоны
J'ai baisé celle pour laquelle vous concouriez
Я спал с той, с которой ты соревнуешься
J'lui ai pas fait de longue lettre mais elle a sauté dans un long courrier
Я не писал ей длинного письма, но она Запрыгнул в дальний рейс
Je ne traite qu'avec des zins jdid
Я имею дело только с новичками
On zbeul, on fait des singeries
Мы создаём проблемы, ведем себя как обезьяны
Le rap français en lingerie
Французский рэп в нижнем белье
On les saccage, bienvenue dans ma saga
Мы их крушим, добро пожаловать в мою сагу
Zonard éduqué avec du bagou et un bagage
Образованный хулиган с развязностью и опытом
Bagouses pour les bagarres, nunchaku dans les placards
Мешки для драк, нунчаки в шкафу
Préviens tes zins et tes zines
Скажи своим парням и девушкам
Si tous les zins sont sur la liste, cousin on y va
Если все парни в списке, кузен, поехали
Si y'a des vixens sur la piste, cousin on y va
Если на танцполе девицы, кузен, поехали
Si les femmes et le bar sont open, cousin on y va
Если женщины и бар открыты, кузен, поехали
Cousin on y va, j'ai dit : "Cousin on y va"
Кузен, поехали, я сказал: "Кузен, поехали"
Si y'a un vrai billet à faire, cousin on y va
Если можно заработать настоящие деньги, кузен, поехали
Si ta daronne a besoin d'aide, cousin on y va
Если твоей маме нужна помощь, кузен, поехали
Si le bigo est dans ta ville, dis à tes cousins on y va
Если телефон в твоем городе, скажи своим кузенам, поехали
Cousin on y va, j'ai dit : "Cousin on y va"
Кузен, поехали, я сказал: "Кузен, поехали"
Juste ici
Прямо здесь
Смотрите так же
Последние
Beach Monkey feat. Michael McCrae - Cool Like Summertime
Михаил Шуфутинский, MIA BOYKA - Помада на щеке
Татьяна Буланова - Поговори со мною, ночь
Популярные
Discoparty Brothers - Disco disco Party party
depressiveperson - Appreciate life
Da Gudda Jazz - Пацанам Салам Алейкум
Dio Brando - Dio Cantando Hakujitsu do King Gnuu
Danball Senki опенинг 1 - LBX битвы маленьких гигантов
Случайные
Нормально - Урок 48 - Планирование.
Graveland - To the North of Rubicon
Александр Викторов - Курсантская
