Die Orsons - Der ganze Weg - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Die Orsons

Название песни: Der ganze Weg

Дата добавления: 28.02.2026 | 12:48:10

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Die Orsons - Der ganze Weg

Wenn ich mich auf deine Schultern setz'
Когда я сажусь тебе на плечи
Kann ich die ganze Welt sehen
Я вижу весь мир
Wenn du dich auf meine Schultern setzt
Когда ты сидишь мне на плечах
Siehst du vielleicht nicht die Welt
Ты можешь не видеть мир
Doch dafür jemand der dich trägt
Но ты увидишь того, кто тебя понесет
Ich hoff' du bleibst, bleibst
Надеюсь, ты останешься, останешься
Hab' Geduld, ich weiß ich bin nicht leicht, leicht
Наберись терпения, я знаю, что я нелегкий, нелегкий
Wenn man mich trägt
Когда кто-то меня несет
Doch du weißt, weißt
Но ты знаешь, ты знаешь
Wenn du nicht mehr kannst bin ich bereit, 'reit
Когда ты больше не можешь идти, я готов ехать
Dich zu nehmen
Забрать тебя
Den ganzen Weg (let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
До самого конца (позволь мне нести тебя до самого конца, позволь мне нести тебя до самого конца)
Den ganzen Weg (let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
До самого конца (позволь мне нести тебя до самого конца, позволь мне нести тебя до самого конца)
(Let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
(Позволь мне нести тебя до самого конца, позволь мне нести тебя до самого конца)
Irgendwann sind meine Schultern wund
Однажды у меня будут болеть плечи
Irgendwann tun dir die Knie weh
Однажды у тебя будут болеть колени
Und wir kommen an, an einem Punkt
И мы дойдем до точки
Da laufen wir beide so gebückt
Где мы оба будем идти сгорбившись
Keiner kann die Welt mehr sehen
Ни один из нас больше не сможет видеть мир
Ich hoff' du bleibst, bleibst
Надеюсь, ты останешься, останешься
Hab' Geduld, ich weiß ich bin nicht leicht, leicht
Наберись терпения, я знаю, что я нелегкий, нелегкий
Wenn man mich trägt
Когда кто-то меня несет
Doch du weißt, weißt
Но ты знаешь, ты знаешь
Wenn du nicht mehr kannst bin ich bereit, 'reit
Когда ты больше не можешь идти Больше нет, я готов ехать
Dich zu nehmen
Возьму тебя
Den ganzen Weg (let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
Всю дорогу (позволь мне нести тебя всю дорогу, позволь мне нести тебя всю дорогу)
Den ganzen Weg (let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
Всю дорогу (позволь мне нести тебя всю дорогу, позволь мне нести тебя всю дорогу)
(Let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
(Позволь мне нести тебя всю дорогу, позволь мне нести тебя всю дорогу)
Ich steig' ab
Я слезаю
Du bleibst stehen
Ты остаешься стоять
Eine Mauer vor uns
Стена перед нами
Über die wir nicht sehen
За которой мы ничего не видим
Solange wir uns nicht tragen (schaffen wir nie)
Пока мы не будем нести друг друга (мы никогда не справимся)
Solange wir uns nicht tragen (schaffen wir nie)
Пока мы не будем нести друг друга (мы никогда не справимся)
Solange wir uns nicht tragen (schaffen wir nie)
(Мы никогда не справимся) мы никогда не справимся (мы никогда не справимся)
(Schaffen wir nie) schaffen wir nie (schaffen wir nie)
Всю дорогу (позволь мне нести тебя всю дорогу, позволь мне нести тебя всю дорогу)
Den ganzen Weg (let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
(Позволь мне нести тебя всю дорогу, позволь мне нести тебя всю дорогу)
(Let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
Всю дорогу (позволь мне нести тебя всю дорогу, позволь мне нести тебя всю дорогу)
Den ganzen Weg (let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
(Позволь мне нести тебя всю дорогу, позволь мне нести тебя всю дорогу)
(Let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
(Позволь мне нести тебя всю дорогу (Позволь мне нести тебя всю дорогу)
(Let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
(Позволь мне нести тебя всю дорогу, позволь мне нести тебя всю дорогу)
(Let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
(Позволь мне нести тебя всю дорогу, позволь мне нести тебя всю дорогу)
(Let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
(Позволь мне нести тебя всю дорогу, позволь мне нести тебя всю дорогу)
(Let me carry you all the way, le let me carry you all the way)
Смотрите так же

Die Orsons - Schwung In Die Kiste

Die Orsons - Lagerhalle

Die Orsons - Hi Fuss Posifeet

Die Orsons - Jetzt

Die Orsons - Sog

Все тексты Die Orsons >>>