Djavan, Chico Buarque - A Rosa - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Djavan, Chico Buarque

Название песни: A Rosa

Дата добавления: 04.08.2025 | 18:38:17

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Djavan, Chico Buarque - A Rosa

Arrasa o meu projeto de vida
Разрушь мой жизненный проект
Querida, estrela do meu caminho
Дорогая, звезда моего пути
Espinho cravado em minha garganta
Заноза в горле
Garganta
Горло
A santa às vezes troca meu nome
Святая иногда меняет моё имя
E some
И исчезает


E some nas altas da madrugada
И исчезает в ранние утренние часы
Coitada, trabalha de plantonista
Бедняжка, она работает по вызову
Artista, é doida pela Portela
Художница, она без ума от Портелы
Ói ela
Посмотри на неё
Ói ela, vestida de verde e rosa
Посмотри на неё, одетая в зелёное и розовое


A Rosa garante que é sempre minha
Роза уверяет меня, что она всегда моя
Quietinha, saiu pra comprar cigarro
Тихо, она вышла купить сигареты
Que sarro, trouxe umas coisas do Norte
Какая шутка, она привезла кое-что с Севера
Que sorte
Какая удача! Какая удача, она вернулась с улыбкой
Que sorte, voltou toda sorridente


Сумасшедшая, она выдумывает каждую ласку
Demente, inventa cada carícia
Египтянка, она находит меня и отворачивается
Egípcia, me encontra e me vira a cara
Одара, она вырезала моё имя на блузке
Odara, gravou meu nome na blusa
Оскорбляет меня, обвиняет
Abusa, me acusa
Осматривает карманы моих брюк
Revista os bolsos da calça


Подделка обчистила мой кошелёк
A falsa limpou a minha carteira
Классно, она оплатила наши счета
Maneira, pagou a nossa despesa
Красавица, когда приходит время, она бросает меня, жалуется
Beleza, na hora do bom me deixa, se queixa
Гейша
A gueixa
Какая любящая вещь
Que coisa mais amorosa
Роза
A Rosa


Ах, Роза, а мой жизненный проект?
Ah, Rosa, e o meu projeto de vida?

Bandida, cadê minha estrela guia
Бандит, где моя путеводная звезда?
Vadia, me esquece na noite escura
Стерва, забудь меня в тёмной ночи?
Mas jura
Но поклянись?
Me jura que um dia volta pra casa
Поклянись мне, что однажды вернёшься домой?


Arrasa o meu projeto de vida
Ты разрушаешь мой жизненный проект?
Querida, estrela do meu caminho
Дорогая, звезда моего пути?
Espinho cravado em minha garganta
Заноза застряла у меня в горле?
Garganta
Горле?
A santa às vezes me chama Alberto
Святая иногда зовёт меня Альберто?
Alberto
Альберто?


Decerto sonhou com alguma novela
Наверное, ей приснилась какая-то мыльная опера?
Penélope, espera por mim bordando
Пенелопа, подожди меня, вышивающую?
Suando, ficou de cama com febre
Вспотевшая, она лежала в постели с лихорадкой?
Que febre
Какая лихорадка?
A lebre, como é que ela é tão fogosa
Зайчиха, как она такая пылкая?
A Rosa
Роза?


A Rosa jurou seu amor eterno
Роза клялась в вечной любви?
Meu terno ficou na tinturaria
Мой костюм остался в химчистке?
Um dia me trouxe uma roupa justa
Однажды она принесла мне обтягивающий костюм?
Me gusta, me gusta
Мне нравится, нравится!
Cismou de dançar um tango
Она решила станцевать танго!


Meu rango sumiu lá da geladeira
Моя еда исчезла из холодильника?
Caseira, seu molho é uma maravilha
Домашний, твой соус просто чудесен!
Que filha, visita a família em Sampa
Какая дочка, навестить родных в Сан-Паулу?
Às pampa, às pampa
В пампасы, в пампасы!
Voltou toda descascada
Вернулась вся обшарпанная!


A fada, acaba com a minha lira
Фея, уничтожь мою лиру!
A gira, esgota a minha laringe
Прямоугольник, изнури мою гортань!
Esfinge, devora a minha pessoa
Сфинкс, сожри меня!
À toa, a boa
Ни за что, хорошая!
Que coisa mais saborosa
Какая вкуснятина!
A Rosa
Роза


Ah, Rosa, e o meu projeto de vida?
Ах, Роза, а мой жизненный проект?
Bandida, cadê minha estrela guia?
Гопница, где моя путеводная звезда?
Vadia, me esquece na noite escura
Стерва, забудь меня в тёмной ночи!
Mas jura
Но поклянись!
Me jura que um dia volta pra casa
Поклянись мне, что однажды ты вернёшься домой.