Dramma, MarQ Markuz - Чудеса - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Dramma, MarQ Markuz

Название песни: Чудеса

Дата добавления: 19.12.2025 | 12:06:44

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Dramma, MarQ Markuz - Чудеса

По краю, по кончикам лезвия;
Along the edge, along the tips of the blade;
По стеклам, по звездам созвездия
Along the glass, along the stars, the constellations
По встречке, на красный, на полюсах
Across oncoming traffic, on red lights, at the poles
Наша любовь - это чудеса!
Our love is miracles!


По краю, по кончикам лезвия;
Across the edge, along the tips of the blade;
По стеклам, по звездам созвездия
Along the glass, along the stars, the constellations
По встречке, на красный, на полюсах
Across oncoming traffic, on red lights, at the poles
Наша любовь - это чудеса!
Our love is miracles!


Только свет от Луны и дым.
Only moonlight and smoke.
Мы ставим классик и ретро фильм.
We put on a classic and a vintage film.
Она - мой ангел, ей нужен нимб.
She is my angel, she needs a halo.
Наши чувства - чудеса, просто любил.
Our feelings are miracles, I simply loved.


И кто бы, что тебе не говорил,
And no matter what anyone tells you,
Она - буря морей; а я ввысь, как дельфин.
She is a storm of the seas; and I soar like a dolphin.
Я убрал всех врагов, но пропали друзья.
I have removed all my enemies, but my friends are gone.
Маски падают на пол, лицемерия чудеса.
Masks fall to the floor, miracles of hypocrisy.


Ей так подходит к платью фата.
The veil suits her dress so well.
Фотоны света, как водопад.
Photons of light, like a waterfall.
Она сияет, как будто бриллиант,
She shines like a diamond,
Это любовь на века!
This is love forever!


По краю, по кончикам лезвия;
Along the edge, along the tips of the blade;
По стеклам, по звездам созвездия
Along the glass, along the stars, the constellations
По встречке, на красный, на полюсах
Across the oncoming lane, on red lights, at the poles
Наша любовь - это чудеса!
Our love is miracles!


По краю, по кончикам лезвия;
Across the edge, along the tips of the blade;
По стеклам, по звездам созвездия
Along the glass, along the stars, the constellations
По встречке, на красный, на полюсах
Across the oncoming lane, on red lights, at the poles
Наша любовь - это чудеса!
Our love is miracles!


Ты не понимаешь насколько важна мне.
You don't understand how important you are to me.
Ты не понимаешь сколько я тебя ждал лет.
You don't understand how many years I've waited for you.
Все, что крутится сейчас в моей голове -
Everything that's going through my head right now -
Я скажу тебе, ничего не тая, и ты веришь мне.
I'll tell you without holding anything back, and you believe me.


Я хочу на тебя тратить и тратить свой cash;
I want to spend and spend my money on you;
Чтобы ты ходила в Lui, Gucci и Cartier.
So you can wear Louis, Gucci, and Cartier.
Когда мы вдвоем - весь мир не нужен нам совсем.
When we're together, we don't need the whole world at all.
В этой комнате мы с тобой - звездопад среди этих стен.
In this room, you and I are a shooting star among these walls.


Дым в глазах, поцелуй и сны.
Smoke in the eyes, a kiss, and dreams.
Ты гипноз, кружатся зрачки.
You're hypnotizing, your pupils are spinning.
Шепот, губы, запах, волосы.
Whispers, lips, scent, hair.
Нет тебя, нет меня, теперь есть мы.
No more you, no more me, now there's us.


По краю, по кончикам лезвия;
Along the edge, along the blade's tips;
По стеклам, по звездам созвездия
Along the glass, along the stars, the constellations
По встречке, на красный, на полюсах
Along the oncoming lane, on red lights, at the poles
Наша любовь - это чудеса!
Our love is miracles!


По краю, по кончикам лезвия;
Along the edge, along the blade's tips;
По стеклам, по звездам созвездия
Along the glass, along the stars, the constellations
По встречке, на красный, на полюсах
Along the oncoming lane, on red lights, at the poles
Наша любовь - это чудеса!
Our love is miracles!