Dzamilya Vagapova - За туманами - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Dzamilya Vagapova

Название песни: За туманами

Дата добавления: 30.03.2026 | 18:56:25

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Dzamilya Vagapova - За туманами

За туманами мокрой асфальтной дороги,
Beyond the mists of the wet asphalt road,
Там, где мир обретает трехцветные краски,
Where the world takes on tricolor hues,
Над людьми насмехались забытые боги,
Forgotten gods mocked the people,
Что сидели в лесу на камнях без опаски.
Who sat in the forest on rocks without fear.


Боги пели веселые старые песни,
The gods sang cheerful old songs,
Ели хлеб, привезенный из близкой деревни.
Ate bread brought from a nearby village.
Люди здесь не могли долго жить, ты хоть тресни -
People couldn't live here long, no matter how hard they tried -
Яркий свет по глазам бил железом о кремний.
The bright light struck their eyes like iron on flint.


Боги жили одни, познавая природу,
The gods lived alone, exploring nature,
Размышляя о людях и их предпочтеньях.
Thinking about people and their preferences.
Они пили вино и холодную воду
They drank wine and cold water
И писали заветы на мертвых растеньях.
And wrote covenants on dead plants.


Вот однажды гроза загнала их в пещеру,
One day, a thunderstorm drove them into a cave,
Где на стенах написано было посланье:
Where a message was written on the walls:
""Чтобы мир замечал темно-желтую серу,
"For the world to notice the dark yellow sulfur,
Где-то должно быть бело"". Внизу примечанье:
Somewhere there must be white." A note below:


""Если мир не заметит как кровь киновари,
"If the world doesn't notice, like blood, cinnabar,
Значит он обречён на войну"". Дальше пусто.
Then it is doomed to war." The rest is empty.
Боги знали, о чем эти строки - заварит
The gods knew what these lines were about—that Man would stir up this mess—indefinitely and thickly...
Человек эту кашу - бессрочно и густо...


The gods emerged from the dark grotto then,
Боги вышли тогда же из темного грота,
without giving due meaning to the word.
Не придав в должной мере значения слову.
Only to escape the excess sun and sweat,
Лишь спасаясь от лишнего солнца и пота,
the gods returned again to the cave shelter.
Боги вновь возвращались к пещерному крову.