Edith Piaf - Je hais les dimanches - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Edith Piaf - Je hais les dimanches
Tous les jours de la semaine sont vides et sonnent le creux
Каждый день недели пуст и пуст.
Bien pire que la semaine y a le dimanche prétentieux
Гораздо хуже недели – вычурное воскресенье.
Qui veut paraître rose et jouer les généreux
Le dimanche qui s'impose comme un jour bienheureux
Которое хочет казаться розовым и щедрым.
Je hais les dimanches!
Je hais les dimanches!
Воскресенье, которое навязывает себя как благословенный день.
Dans la rue y a la foule, des millions de passants
Cette foule qui coule d'un air indifférent
Ненавижу воскресенья!
Cette foule qui marche comme à un enterrement
L'enterrement d'un dimanche qui est mort depuis longtemps
Ненавижу воскресенья!
Je hais les dimanches!
Je hais les dimanches!
На улице толпы, миллионы прохожих.
Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi
C'est peut-être pour ça que je suis de parti pris
Эта толпа, что течёт с равнодушным видом.
Chéri, si simplement tu étais près de moi
Je serais prête à aimer tout ce que je n'aime pas
Эта толпа идёт, словно на похороны.
Les dimanches de printemps tous flanqués de soleil
Qui effacent en brillant les soucis de la veille
Похороны воскресенья, которое давно умерло.
Dimanche plein de ciel bleu et de rires d'enfants
De promenades d'amoureux aux timides serments
Ненавижу воскресенья!
Et de fleurs aux branches
Et de fleurs aux branches
Ненавижу воскресенья!
Et parmi la cohue des gens, qui, sans se presser
Vont à travers les rues nous irions nous glisser
Ты работаешь всю неделю, и по воскресеньям тоже.
Tous deux, main dans la main sans chercher à savoir
Ce qu'il y aura demain n'ayant pour tout espoir
Может быть, поэтому я предвзят.
Que d'autres dimanches
Que d'autres dimanches
Милая, если бы ты была рядом,
Et tous les honnêtes gens que l'on dit bien pensants
Et ceux qui ne le sont pas et qui veulent qu'on le croit
Я бы был готов любить всё, что не люблю.
Et qui vont à l'église parce que c'est la coutume
Qui changent de chemises et mettent un beau costume
Весенние воскресенья, все в лучах солнца,
Ceux qui dorment vingt heures car rien ne les en empêche
Ceux qui se lèvent de bonne heure pour aller à la pêche
Которые своим блеском стирают вчерашние тревоги.
Ceux pour qui c'est le jour d'aller au cimetière
Et ceux qui font l'amour parce qu'ils n'ont rien à faire
Воскресенья, полные голубого неба и детского смеха.
Envieraient notre bonheur
Прогулки влюблённых с робкими клятвами.
Tout comme j'envie le leur
И цветы на ветвях.
D'avoir des dimanches de croire aux dimanches
И цветы на ветвях.
D'aimer les dimanches
И среди толпы людей, которые, не спеша,
Quand je hais les dimanches!
Смотрите так же
Edith Piaf - Enfin le printemps
Edith Piaf - Les Amants d'un Jour
Последние
Edson Velandia, Adriana Lizcano - El Empiezo
Elegi - Suatu Malam Tepat Di Hari Sebelum Keberangkatanmu Menuju Kota Yang Kau Cintai Lebih Dari Aku
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
EA9 - Пятница-улица-развратница
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
Карамельный Узник - одноименная
IAM - Un Bon Son Brut Pour Les Truands
Vanessa Paradis - I love Paris
