Edith Piaf - La Petite Boutique - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Edith Piaf

Название песни: La Petite Boutique

Дата добавления: 14.07.2026 | 19:28:11

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Edith Piaf - La Petite Boutique

Je sais, dans un quartier désert
Я знаю, в пустынном районе
Un coin qui se donne des airs
Уголок, который выставляет себя напоказ
De province aristocratique
Из аристократической провинции
J'y découvris l'autre saison
Я обнаружил там другой сезон
Encastrée entre deux maisons
Встроен между двумя домами
Une minuscule boutique
Крошечный магазин
Un beau chat noir était vautré
Красивый черный кот растянулся
Sur le seuil quand je suis entrée
На пороге, когда я вошел
Il leva sur moi ses prunelles
Он посмотрел на меня
Puis il eut l'air en me voyant
Потом он посмотрел, когда увидел меня
De se dire "tiens! Un client"
Сказать «Эй! Клиент»
"Quelle chose sensationnelle!"
«Какая сенсация!»
Ce magasin d'antiquités
Этот антикварный магазин
Excitait ma curiosité
Возбудил мое любопытство
Par sa désuète apparence
По своему устаревшему виду
Une clochette au son fêlé
Колокольчик с треснувшим звуком
Se mit à tintinnabuler
Начал звенеть
Dans le calme et tiède silence
В спокойной и теплой тишине
Soudain, sorti je ne sais d'où
Внезапно, я не знаю, где
Un petit vieillard aux yeux doux
Маленький старичок с нежными глазами
Me fit un grand salut baroque
Дал мне большой барочный салют
Et j'eus l'étrange sentiment
И у меня было странное чувство
De vivre un très ancien moment
Прожить очень древний момент
Fort éloigné de notre époque
Далеко от нашего времени
Je marchandais un vieux bouquin
Я торговался за старую книгу
Dont la reliure en maroquin
Включая марокканский переплет
Gardait l'odeur des chambres closes
Сохранил запах закрытых комнат
Lorsque, je ne sais trop comment
Когда, я даже не знаю, как
Je me mis, au bout d'un moment
Через некоторое время я начал
À parler de tout autre chose
Говорить о чем-то совершенно другом
Mais le vieux ne connaissait rien
Но старик ничего не знал
Quel étonnement fut le mien
Какое удивление было у меня
De constater que le bonhomme
Видеть, что парень
Ne savait rien, évidemment
Ничего не знал, очевидно
Des faits et des événements
Факты и события
Qui passionnaient les autres hommes
Кто очаровывал других мужчин
Il ignorait tout de ce temps
Он ничего не знал о том времени
Aussi bien les gens importants
А также важные люди
Que les plus célèbres affaires
Вот самые известные случаи
Et c'était peut-être cela
И, возможно, это было все
Qui, dans ce tranquille coin-là
Кто в этом тихом уголке
Créait cette étrange atmosphère
Создал эту странную атмосферу
J'acquis le bouquin poussiéreux
Я купил пыльную книгу
Et je partis le cœur heureux
И я ушел со счастливым сердцем
Le chat noir, toujours impassible
Черный кот, всегда бесстрастный
Dans un petit clignement d'yeux
В мгновение ока
Parut me dire, malicieux
мне показалось, сказал озорной
"Tu ne croyais pas ça possible!"
«Вы не думали, что это возможно!»
Je m'en allai, et puis voilà
Я ушел, и вот оно
Mon anecdote finit là
Мой анекдот на этом заканчивается
Car cette histoire ne comprend
Потому что в этой истории нет
Ni chute, ni moralité
Ни падения, ни морали
Mais quand je suis trop affectée
Но когда я слишком затронут
Par le potins que l'on colporte
По сплетням, которые мы торгуем
Par les scandales dégoûtants
По отвратительным скандалам
Par les procédés révoltants
Путем бунтующих процессов
Des requins de la politique
Политические акулы
Afin de mieux m'éloigner d'eux
Чтобы лучше дистанцироваться от них
Je vais passer une heure ou deux
Я потрачу час или два
Dans cette petite boutique
В этом маленьком магазине
Смотрите так же

Edith Piaf - Enfin le printemps

Edith Piaf - Les Amants d'un Jour

Edith Piaf - Milord

Edith Piaf - Pardon moi

Edith Piaf - Fallait-il

Все тексты Edith Piaf >>>