Et minuit s'décroche dans le vent qui sanglote
И полночь наступает под рыдающим ветром
Tout semble noir dans l'grand Paris qui dort
Всё кажется чёрным в великом спящем Париже
Il fait friot et il tombe de la flotte
Холодно, и льёт дождь
À pas flanquer même un cabot dehors
Не годится даже для дворняги
Tiens mais là-bas mais en v'là un d'caniche
Эй, вон там, смотри, пудель
Salut frangin! Viens qu'on voit ton museau
Эй, братишка! Давай, покажи своё лицо
C'est y des fois qu'comme moi qu't'aurais pas d'niche
Правда ли, что иногда, как и я, у тебя нет будки
Pour t'abriter les soirs qu'y tombe de l'eau
Чтобы укрыться в дождливые ночи
Pauv' cabot t'as l'air miséreux
Бедная дворняга, ты выглядишь несчастной
Cependant t'as une gueule honnête
И всё же у тебя честное лицо
Et la douceur se lit dans tes bons yeux
И нежность сияет в твоих добрых глазах
Malgré que tu ne sois qu'une bête
Хотя ты всего лишь животное
Doucement tu lèches ma main
Ты нежно лижешь мне руку
Vas-y donc, va, y a pas d'offense
Давай, давай, без обид
J'suis qu'une pauvre fille et toi t'es qu'un pauvr' chien
Я всего лишь бедная девушка, а ты всего лишь бедная собака
Enchantée d'faire ta connaissance!
Рада познакомиться! Ты никуда не пойдёшь, нет! Из дома богатой женщины
Tu ne sors pas, Oh non! D'chez une richarde
Ты немного хулиган и ни гроша за душой
Tu fouettes un peu et t'as pas un pantot
Ты больше похож на ротанг, чем я на бродягу
T'es plus rotin comme moi je suis clocharde
Мы оба живем на одной мансарде
On est tous deux logés au même garnot
Верно, ты не толстый, ты, наверное, ничего не ел, я знаю это чувство
Vrai t'es pas gras, t'as pas bouffé sans doute, va j'connais ça
Я не ужинаю каждый день
Moi j'dîne pas tous les jours
Тебя бьют чаще, чем ты ешь, а меня
Tu r'çois des coups plus souvent qu't'as la croûte, moi
Чтобы поесть, когда нужно, я продаю любовь
Pour bouffer quand y faut j'vends d'l'amour
Бедный пёс, кажется, ты понимаешь всю мою жизнь, полную страданий
Pauv' cabot on dirait vraiment
Когда твой взгляд печально смотрит на меня
Qu'tu comprends toute ma vie d'misère
Я вижу слезу на твоем веке
Quand ton regard me fixe tristement
Что ж, моя судьба — ничто
J'vois comme une larme à ta paupière
И твоя жизнь ничем не лучше моей
Ben mon sort est pareil au rien
Ты можешь проклинать судьбу так же сильно, как и я
Et ta vie vaut pas mieux qu'la mienne
И держать собаку или свою суку ради этого
Tu peux maudire autant que moi l'destin
Мы оба сегодня на улице
Et lui garder un chien d'ta chienne
Ни один прохожий, который покажется на пути. Никто на улице сегодня не подберет ни девушку, ни собаку, дрожащих от пронизывающего ветра. Пойдем, укроемся под каким-нибудь мостом. А поскольку мы приятели с одной улицы, я буду тебе как сестра, мы никогда не расстанемся. Бедняжка, нам не везет, нас бросили под проливным дождем. И все же ты лучший друг человека, и в глубине души я не злая. И все же, понимаешь, старый приятель, когда наступит последний час, я могу умереть в канаве, а ты будешь годен только для приюта.
On est tous deux cette nuit dans la rue
Pas un passant qui se montre en chemin
Personne encore cette nuit dans la rue
Ne ramassera ni la fille ni le chien
Tout grelottant dans la bise qui souffle
Sous quelque pont, viens on va s'abriter
Et puisqu'on est des copains d'la mistoufle
J's'rai ta frangine on va plus se quitter
Pauv' cabot on est pas vernis
Délaissés sous la pluie battante
Pourtant des hommes t'es le meilleur ami
Et moi dans l'fond j'suis pas méchante
Et pourtant vois-tu vieux poteau
Quand sonnera l'heure dernière
Moi je crèverai p't'être dans le ruisseau
Toi tu s'ras bon pour la fourrière
Edith Piaf - Enfin le printemps
Edith Piaf - Les Amants d'un Jour
Edith Piaf - Milord
Edith Piaf - Fallait-il
Edith Piaf - Pardon moi
Все тексты Edith Piaf >>>