Edith Piaf - Le Contrebandier - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Edith Piaf

Название песни: Le Contrebandier

Дата добавления: 14.09.2025 | 09:18:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Edith Piaf - Le Contrebandier

Il était né sur la frontière,
Он родился на границе,
Là-haut dans l'Nord où c'qu'y a du vent.
Там, на Севере, где ветрено.
Contrebandier tout comme son père,
Контрабандист, как и его отец,
Il avait la fraud' dans le sang.
Мошенничество у него было в крови.
Il attendait les nuits sans lune
Он ждал безлунных ночей,
- Quand i'fait sombre, on pass'bien mieux. -
– В темноте мы гораздо лучше проходим, –
Pour s'faufiler par les grand's dunes
Чтобы проскользнуть сквозь великие дюны,
Où l'vent de la mer nous piqu'les yeux.
Где морской ветер режет глаза.


Ohé, la douane !
Эй, таможня!
Ohé, les gabelous !
Эй, таможенники!
Lâchez tous les chiens
Спустите всех собак,
Et puis planquez-vous
А потом спрячьтесь,
Au fond d'vos cabanes.
В глубине своих хижин.
R'gardez sur la dune
Посмотрите на дюну,
L'homm'qui pass'là-bas.
На проходящего там человека.
Il est pourtant seul
Он один,
Mais vous n'l'aurez pas.
Но вы его не поймаете.
Il s'fout d'la douane
Ему плевать на таможню,
Au fond d'vos cabanes,
В глубине своих хижин,
Allez, planquez-vous
Давайте, спрячьтесь,
Et lâchez les chiens.
И спустите собак.
Ohé, les gabelous !
Эй, таможенники! Эй, таможня!
Ohé, la douane !


Когда ему больше нечего было делать,
Quand il avait rien d'autre à faire,
В ночи, когда было слишком светло,
Les nuits où qu'il faisait trop clair,
Он менял пограничные столбы
Il changeait les poteaux frontières
И переворачивал мир вверх дном
Et foutait le monde à l'envers
Или, в другой раз, посреди перехода,
Ou bien, d'autres fois, en plein passage,
Когда он хорошенько выпил,
Quand il avait bu un bon coup,
Он издавал дикие крики
Il poussait de vrais cris sauvages
И вот я здесь, прохожу, поторопитесь.
Et v'là qu'je passe dépêchez-vous.


Эй, таможня!
Ohé, la douane !
Эй, таможенники!
Ohé, les gabelous !
Спускайте всех собак
Lâchez tous les chiens
И прячьтесь
Et puis planquez-vous
В глубине ваших хижин.
Au fond d'vos cabanes.
Смотрите на дюну
Regardez sur la dune
Человек проходит там.
L'homme qui passe là-bas.
Это я, совсем один,
C'est moi, moi tout seul,
Но вы меня не поймаете.
Mais vous n'm'aurez pas.
Мне плевать на таможню
J'me fous d'la douane
В глубине ваших хижин.
Au fond d'vos cabanes.
Давайте, прячьтесь
Allez, planquez-vous
И спускайте собак.
Et lâchez les chiens.
Эй, таможенники!
Ohé, les gabelous !
Эй, таможня!
Ohé, la douane !


Он не мог вбить себе в голову,
Il pouvait pas s'mettre dans la tête
Что закон человеческий очень суров.
Qu'la loi des hommes, c'est très sérieux.
Он был словно поэт,
C'était comme une sorte de poète
А эти ребята опасны. И вот однажды лунной ночью,
Et ces types-là, c'est dangereux.
Пока он бродил в своё удовольствие,
Alors une nuit qu'y avait d'la lune,
Его растянули на дюне,
Qu'y baladait pour son plaisir,
Выстрелили, чтобы добить.
Ils l'ont étendu sur la dune

A coup d'fusil pour en finir.
Эй, таможня!

Эй, таможенники!
Ohé, la douane !
Спрячьте всех своих собак,
Ohé, les gabelous !
А потом идите сюда.
Planquez tous vos chiens
Из глубин ваших хижин,
Et puis amenez-vous.
Это прекрасная работа,
Du fond d'vos cabanes,
Только сегодня ночью,
C'est d'la belle ouvrage,
Он был всего лишь человеком.
Seulement, ce soir,
Он не работал.
Ce n'était qu'un homme.
Слышите, таможня?
Il travaillait pas.
Так что вам не следовало...
T'entends, la douane ?

Alors, fallait pas...
А потом прячьтесь,
Et puis planquez-vous
Из глубин ваших хижин.
Au fond d'vos cabanes.
Эй, таможенники!
Ohé, les gabelous !
Эй, таможенники!
Ohé, la douane !
Смотрите так же

Edith Piaf - Enfin le printemps

Edith Piaf - Les Amants d'un Jour

Edith Piaf - Milord

Edith Piaf - Fallait-il

Edith Piaf - Pardon moi

Все тексты Edith Piaf >>>