Edith Piaf - Le Fanion De La Legion - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Edith Piaf

Название песни: Le Fanion De La Legion

Дата добавления: 01.04.2026 | 23:46:15

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Edith Piaf - Le Fanion De La Legion

Tout en bas, c'est le Bled immense
Внизу раскинулся просторный *Блед*,
Que domine un petit fortin.
Над которым высится малый форт.
Sur la plaine, c'est le silence,
Тишина царит над равниной,
Et là-haut, dans le clair matin,
А высоко вверху, в ясном свете утра,
Une silhouette aux quatre vents jette
Одинокая фигура разносит по ветру
Les notes aiguës d'un clairon,
Пронзительные звуки горна —
Mais, un coup de feu lui répond.
Но в ответ ей гремит выстрел.
Ah la la la, la belle histoire.
Ах, ла-ла-ла — вот так история!
Y a trente gars dans le bastion,
Тридцать бойцов в бастионе,
Torse nu, revant de bagarres,
С обнаженными торсами, жаждут боя;
Ils ont du vin dans leurs bidons,
В их флягах — вино,
Des vivres et des munitions.
Припасов и патронов — вдоволь.
Ah la la la, la belle histoire.
Ах, ла-ла-ла — вот так история!
Là-haut sur les murs du bastion,
Там, на стенах бастиона,
Dans le soleil plane la gloire
Слава парит под солнцем,
Et dans le vent claque un fanion.
И на ветру трепещет вымпел.
C'est le fanion de la légion !
Это вымпел Легиона!
Les salopards tiennent la plaine,
Внизу, на равнине — эти ублюдки,
Là-haut, dans le petit fortin.
А вверху высится малый форт.
Depuis une longue semaine,
Вот уже целую долгую неделю
La mort en prend chaque matin.
Смерть каждое утро уносит по одному бойцу.
La soif et la fièvre
Жажда и лихорадка
Dessèchent les lèvres.
Иссушили их губы.
A tous les appels de clairon,
На каждый зов горна
C'est la mitraille qui répond.
Отвечает лишь пулеметная очередь.
Ah la la la, la belle histoire,
Ах, ла-ла-ла — вот так история!
Ils restent vingt dans le bastion,
Теперь в бастионе осталось двадцать бойцов,
Le torse nu, couverts de gloire,
С обнаженными торсами, овеянных славой;
Ils n'ont plus d'eau dans leurs bidons
Во флягах не осталось ни капли воды,
Et presque plus de munitions.
А патроны почти на исходе.
Ah la la la, la belle histoire,
Ах, ла-ла-ла — вот так история!
Claquant au vent sur le bastion
И всё так же трепещет на ветру над бастионом —
Et troué comme une écumoire,
Хоть и изрешеченный, словно решето, —
Il y a toujours le fanion,
Всё так же реет вымпел:
Le beau fanion de la légion !
Прекрасный вымпел Легиона!


Comme la nuit couvre la plaine,
Когда ночь опускается на равнину,
Les salopards, vers le fortin
Эти ублюдки — крадучись, словно гиены, —
Se sont glissés comme des hyènes
Подползают к форту.
Ils ont lutté jusqu'au matin :
Они сражались до самого рассвета:
Hurlements de rage,
Вопли ярости,
Corps à corps sauvages,
Дикая рукопашная схватка...
Les chiens ont eu peur des lions.
Но псы в страхе бежали от львов.
Ils n'ont pas pris la position.
Им не удалось захватить позицию.
Ah la la la, la belle histoire,
Ах, ла-ла-ла — вот так история!
Ils restent trois dans le bastion,
Теперь в бастионе осталось лишь трое бойцов,
Le torse nu, couverts de gloire,
С обнаженными торсами, овеянных славой —
Sanglants, meurtris et en haillons,
Окровавленных, избитых, в лохмотьях —
Sans eau ni pain, ni munitions.
Без воды, без хлеба, без единого патрона. Ах, вот так история! Они всё ещё крепко держат бастион,
Ah la la la, la belle histoire,
Но не могут провозгласить победу —
Ils ont toujours dans le bastion
Ибо знамя их похищено,
Mais ne peuvent crier victoire :
Славное знамя самого Легиона!
On leur a volé le fanion,
Но вдруг грохочут пушки:
Le beau fanion de la légion !
Наконец-то подошло подкрепление.
Mais tout à coup, le canon tonne :
На горизонте, в утренней дымке,
Des renforts arrivent enfin.
Вырисовывается колонна,
A l'horizon, une colonne
И эхо повторяет трубный зов,
Se profile dans le matin
Летящий к вершине холма.
Et l'echo répète l'appel des trompettes
Крик сверху служит ответом.
Qui monte vers le mamelon.
О, какая это будет повесть!
Un cri de là-haut lui répond.
Трое бойцов в бастионе —
Ah la la la, la belle histoire,
На груди у которых, почерневшей
Les trois qui sont dans le bastion,
И обагренной кровью (черт возьми!), —
Sur leurs poitrines toutes noires
Начертаны их собственные славные знамёна.
Avec du sang crénom de nom
О, какая это будет повесть!
Ont dessiné de beaux fanions.
Теперь они могут высоко поднять головы
Ah la la la, la belle histoire,
И возвестить о своей победе небесам.
Ils peuvent redresser leurs fronts
Стоя навытяжку на бастионе,
Et vers le ciel crier victoire.
Они громогласно ревут: «Смирно! Легион!»
Au garde-a-vous sur le bastion,
Ils gueulent présent la légion.
Смотрите так же

Edith Piaf - Enfin le printemps

Edith Piaf - Les Amants d'un Jour

Edith Piaf - Milord

Edith Piaf - Fallait-il

Edith Piaf - Pardon moi

Все тексты Edith Piaf >>>