Edith Piaf - Reste - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Edith Piaf - Reste
On s'était quittés tous les deux
Мы расстались, остались только вдвоём.
Et brusquement, là, c'est curieux
И вдруг, как ни странно, мы здесь,
Qu'on se retrouve face à face
Оказавшись лицом к лицу.
On croyait ne plus se revoir
Мы думали, что больше никогда не увидимся.
Puisqu'après une scène, un soir
Потому что после одной сцены, однажды вечером,
Je t'ai dit "pars! Que tout s'efface!"
я сказала тебе: "Уходи! Пусть всё это исчезнет!"
Maintenant que tout est bien fini
Et que nos cœurs se sont repris
Теперь, когда всё действительно закончилось,
Ne pensons plus qu'aux jolis gestes
и наши сердца исцелились,
Causons en amis simplement
Давай будем думать только о добрых поступках.
Non! Ne pars pas! Rien qu'un moment
Давай просто поговорим как друзья.
Allons, voyons, je t'en prie, reste
Нет! Не уходи! Всего на мгновение.
Reste! Que nous parlions un peu
Пожалуйста, останься.
Du temps où nous étions heureux
Останься! Давай немного поговорим.
Car nous le fûmes j'imagine
О том времени, когда мы были счастливы.
En cet instant mon cœur ému
Потому что я представляю, что мы были счастливы.
Vraiment ne se rappelle plus
В этот момент моё тронутое сердце
Que de nos minutes divines
По-настоящему помнит только наши блаженные моменты.
Le mal que nous nous sommes faits
Боль, которую мы причинили друг другу,
Petit à petit disparaît
Постепенно исчезает.
Lorsque j'évoque tout le reste
Когда я думаю обо всём остальном,
Ta main frémit entre mes doigts
твоя рука дрожит между моими пальцами.
Tu te rappelles alors pourquoi
Ты помнишь, почему?
Vouloir t'en aller déjà? Reste
Ты уже хотела уйти? Останься.
Reste! À moins qu'au fond de ton cœur
Останься! Если только глубоко в твоем сердце
Plus rien existe, j'en ai peur
Боюсь, там больше ничего не существует
Ta vie serait-elle à une autre?
Может быть, твоя жизнь принадлежит кому-то другому?
Oui? Alors, tu ne me m'aimes plus!
Да? Тогда ты меня больше не любишь!
Un nouvel amour est venu
Пришла новая любовь
Remplacer la trace du nôtre, ah!
Чтобы заменить след нашей, ах!
Tu vas la retrouver ce soir
Ты найдешь ее снова сегодня вечером
Aussi, quel désir, quel espoir
И так, какое желание, какая надежда
En toi soudain se manifestent
Внезапно проявляется в тебе
Oh non! Pas encore! Je ne veux pas!
О нет! Только не снова! Я не хочу!
Tu n'iras pas entre ses bras!
Ты не пойдешь в ее объятия!
Tu n'iras pas, entends-tu? Reste!
Ты не уйдешь, слышишь? Останься!
Reste! Oh pardon! Je souffre trop!
Останься! О, прости меня! Я слишком страдаю!
Je suis là et je dis des mots
Я здесь, и я говорю слова
Qui te laissent voir ma détresse
Что позволяют тебе увидеть мою боль
Sans toi, chaque nuit je pleurais
Без тебя я плакала каждую ночь
Et te retrouvant, j'espérais
И, найдя тебя снова, я надеялась
Au moins un élan de tendresse
Хотя бы на всплеск нежности
Mais quoi? Des larmes dans tes yeux?
Но что? Слезы в твоих глазах?
Est-ce un remords, est-ce un adieu?
Это раскаяние, это прощание?
Vois, je n'ai plus qu'un dernier geste
Et c'est de t'offrir mon pauvre cœur
Смотри, у меня остался только один последний жест
Où survit tout notre bonheur
И это — предложить тебе мое бедное сердце
Oh! Chéri! Tu restes! Tu restes!
Где хранится все наше счастье
Смотрите так же
Edith Piaf - Enfin le printemps
Edith Piaf - Les Amants d'un Jour
Последние
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
Empire of Geese - Bendy And The Machine
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
EA9 - Пятница-улица-развратница
Empire of Geese - Stronger Than You Гоблинская версия UnderLast
Случайные
МАСТЕР - Боже, Храни Нашу Злость
nozy mc - в рот я ебал я ваш первый канал
I'm Fine. - The Year Without Summer
