El Efe - Al Lado del Mar - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни El Efe - Al Lado del Mar
Hoy no traje flores
Сегодня я пришел без цветов —
Traje un regalo honesto
Я принес честный дар
Para la mujer que camina conmigo
Для женщины, что идет рядом со мной.
Creo que ya sabes, lo que siento por ti…
Думаю, ты уже знаешь, что я к тебе чувствую…
Encontrar las frases, para hacerte feliz…
Находя слова, чтобы сделать тебя счастливой…
Al lado del mar…
У самого моря…
Viviendo una fantasía
Воплощая мечту в реальность —
Al lado del mar…
У самого моря…
Te amo, mujer de mi vida
Я люблю тебя, женщина всей моей жизни;
Contigo quiero estar…
Я хочу быть с тобой…
Hasta que terminen mis días
До тех пор, пока не закончатся мои дни —
Al lado del mar…
У самого моря…
Al lado del mar…
У самого моря…
Hoy traigo estas barras pa decirte que se siente
Сегодня я читаю эти строки, чтобы поведать тебе о своих чувствах.
No recuerdo un pasado, eres futuro eres presente
Я не живу прошлым; ты — мое будущее, ты — мое настоящее.
Tengo más miedo a perderte, que a encontrarme con la muerte
Я боюсь потерять тебя сильнее, чем боюсь встретить смерть.
Es que tú me gustas tanto, las ganas siguen intactas
Просто ты мне так сильно нравишься — и это желание ничуть не угасло.
Durante muchos años creí no estar a tu altura
Долгие годы я верил, что недостоин тебя.
Descubrí que voy a tiempo a tus nalgas y tu cintura
Но потом я понял: я идеально подхожу к изгибам твоего тела, к твоей талии.
Olvida los problemas, disfrutemos el momento
Забудь о наших невзгодах; Давай насладимся этим мгновением,
Porque cuando sonríes logras detener el tiempo
Ведь когда ты улыбаешься, тебе удается остановить время.
Tranquila que es normal que el corazón lata lento
Расслабься — это нормально, что сердце бьется чуть медленнее.
Prometo darte historias que contemos a los nietos…
Я обещаю подарить тебе истории, которые мы сможем рассказывать нашим внукам…
No te muerdas los labios no puedo disimular
Не кусай так губу — я не могу скрыть своего желания.
Porfa dame más noches besándonos frente al mar
Пожалуйста, подари мне еще ночей, проведенных за поцелуями у моря.
Recorrer la carretera sin dinero en la cartera
Мы мчимся по шоссе, а в наших кошельках — ни гроша.
Eres mi copiloto, eres mi esposa, mi parcera
Ты — мой штурман, моя жена, моя сообщница.
Hagamos que este viaje dure décadas enteras
Давай сделаем так, чтобы это путешествие длилось десятилетиями напролет.
Creo que ya sabes, lo que siento por ti…
Думаю, ты уже знаешь, что я к тебе чувствую…
Encontrar las frases, para hacerte feliz…
Я ищу слова, чтобы сделать тебя счастливой…
Al lado del mar…
У моря…
Viviendo una fantasía
Мы воплощаем мечту в реальность.
Al lado del mar…
У моря…
Te amo, mujer de mi vida
Я люблю тебя, женщина всей моей жизни.
Contigo quiero estar…
Я хочу быть с тобой…
Hasta que terminen mis días
До самого конца моих дней.
Al lado del mar…
У моря…
Al lado del mar…
У моря…
Estoy aquí… soltando rondas a tu nombre
Я здесь… слагаю стихи во имя твое.
Haz hecho de mí un roble, un hombre más noble
Ты превратила меня в дуб — сделала меня благороднее.
Llámame dependiente, pero te quiero a mi lao
Назови меня зависимым, но я хочу, чтобы ты была рядом.
Lo que tú yo tenemos no lo habían inventao…
То, что есть у нас с тобой — это нечто, чего мир еще даже не изобрел…
Ha pasado el tiempo y sigo con cara de idiota
Прошло время, а я всё так же хожу, выглядя полным идиотом.
No sé si es tu ternura, o tal vez sean tus nalgotas
Не знаю, в чем дело: в твоей нежности или, может быть, просто в твоих потрясающих изгибах.
He sido callejero, pero amo volver a casa
Я прожил жизнь на улицах, но обожаю возвращаться домой.
Mi lugar favorito, eres tú cuando me abrazas
Мое любимое место на свете — именно там: в твоих объятиях, когда ты прижимаешь меня к себе.
Pido perdón si por mí la cordura
Прошу у тебя прощения, если из-за меня твой рассудок…
No soy el quijote, voy a pie y sin armadura
Что ж, я не совсем… Словно Дон Кихот, я иду пешком и без доспехов.
Llévame a donde quieras, pero no sueltes mi mano
Веди меня, куда пожелаешь, только не отпускай моей руки.
Caminemos lento, no hay afán pa disfrutarnos
Давай пойдем не спеша; Спешить некуда — есть лишь время насладиться друг другом.
Sin anticiparnos, es mejor si improvisamos
Не заглядывая слишком далеко вперёд, лучше просто импровизировать.
Confieso que te había soñado siempre
Признаюсь: я всегда мечтал о тебе.
Diste vida de nuevo a un corazón inerte
Ты вдохнула новую жизнь в сердце, что уже замерло.
Desde que estás conmigo son más chimbas los diciembres
С тех пор как ты рядом со мной, декабри кажутся поистине волшебными.
Creo que ya sabes, lo que siento por ti…
Думаю, ты уже знаешь, что именно я к тебе чувствую...
Encontrar las frases, para hacerte feliz…
Находя слова... чтобы сделать тебя счастливой...
Al lado del mar…
У моря...
Viviendo una fantasía
Воплощая мечту в реальность.
Al lado del mar…
У моря...
Te amo, mujer de mi vida
Я люблю тебя — женщина всей моей жизни.
Contigo quiero estar…
Я хочу быть с тобой...
Hasta que terminen mis días
До конца моих дней.
Al lado del mar…
У моря...
Al lado del mar…
У моря...
Последние
Alfredo Olivas - El Precio De La Soledad
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
Empire of Geese - Bendy And The Machine
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
EA9 - Пятница-улица-развратница
Случайные
spring leads you home tonight - loss division
Amalia Rodrigues - Com Que Voz.
Budokan - If One Day You Have The Courage
