El Sebas de la Calle - La Bicicleta - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: El Sebas de la Calle

Название песни: La Bicicleta

Дата добавления: 29.07.2025 | 22:09:01

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни El Sebas de la Calle - La Bicicleta

Tú de qué vas y de dónde vienes.
Что ты делаешь и откуда ты?
Mi bicicleta me la devuelves, tú, tú, tú te la llevaste Miguel, dónde la tienes quisiera saber Miguel, a qué se debe que al volver la cara atrás no estaba, Miguel, donde la dejé.
Верни мне мой велосипед, ты, ты, ты его взял, Мигель. Где он? Я хотел бы знать, Мигель. Почему, когда я обернулся, его не было там, где я его оставил, Мигель.
No te dio por cuerpo na Miguel, levantármela.


Тебе не захотелось, Мигель, его забрать.
Yo la amarré, yo la amarré a una farola, yo amarré mi bicicleta.

Se la llevó, no sé por qué pero sí sé que me quedé aquel día sin ella.
Я привязал его, я привязал его к фонарному столбу, я привязал свой велосипед.
Yo la amarré, yo la amarré a una farola, yo amarré mi bicicleta.
Он забрал его, я не знаю почему, но я точно знаю, что я остался без него в тот день.

Я привязал его, я привязал его к фонарному столбу, я привязал свой велосипед.
Yo la amarré, yo la amarré a una farola, yo amarré mi bicicleta.

Se la llevó, no sé por qué pero sí sé que me quedé aquel día sin ella.
Я привязал его, я привязал его к фонарному столбу, я привязал свой велосипед.
Yo la amarré, yo la amarré a una farola yo amarré mi bicicleta.
Он забрал его, я не знаю почему, но я точно знаю, что я остался без него в тот день.

Я привязал его, я привязал его к фонарному столбу, я привязал свой велосипед.
Tú de qué vas y de dónde vienes.

Mi bicicleta me la devuelves.
Что ты делаешь и откуда ты? Верни мне мой велосипед.
Estaba en un bar, no lo presencié pero tu carné en el suelo encontré.
Я был в баре, не видел его, но нашёл твоё удостоверение на полу.
No das para más.
Ты не справишься.
No tienes nivel.
Ты не справишься.
Ni para robar ya vales Miguel.
Ты даже не достоин украсть, Мигель.
Niño ponte a trabajar, ya está bien, formalízate que aún te tendré que llevar, Miguel, tabaco a Tilés.
Парень, за работу, хватит, получай свои долги, потому что мне ещё придётся отвезти тебя, Мигель, в Тилес.
Yo la amarré, yo la amarré a una farola, yo amarré mi bicicleta.
Я связал её, привязал к фонарному столбу, привязал свой велосипед.
Se la llevó, no sé por qué pero sí sé que me quedé aquel día sin ella.
Он увёл её, не знаю почему, но я точно знаю, что в тот день я остался без неё.
Yo la amarré, yo la amarré a una farola, yo amarré mi bicicleta.
Я связал её, привязал к фонарному столбу, привязал свой велосипед.


Yo la amarré, yo la amarré a una farola, yo amarré mi bicicleta.
Я связал её, привязал к фонарному столбу, привязал свой велосипед.
Se la llevó, no sé por qué pero sí sé que me quedé aquel día sin ella.
Он увёл её, не знаю почему, но я точно знаю, что в тот день я остался без неё.
Yo la amarré, yo la amarré a una farola, yo amarré mi bicicleta.
Я связал её, привязал к фонарному столбу, привязал свой велосипед.


Tú de qué vas y de dónde vienes.
Что ты делаешь и откуда ты?
Mi bicicleta me la devuelves, tú, tú, tú te la llevaste Miguel, dónde la tienes, quisiera saber Miguel, a qué se debe que al volver la cara atrás no estaba, Miguel, donde la dejé.
Ты вернёшь мне мой велосипед, ты, ты, ты взял его, Мигель, где он? Я хотела бы знать, Мигель, почему его не было там, когда я обернулась, Мигель, где я его оставила.
No te dio por cuerpo na Miguel, levantármela.


Тебе не хотелось, Мигель, поднимать его.
Yo la amarré, yo la amarré a una farola, yo amarré mi bicicleta.

Se la llevó, no sé por qué pero sí sé que me quedé aquel día sin ella.
Я привязала его, я привязала его к фонарному столбу, я привязала свой велосипед.
Yo la amarré, yo la amarré a una farola, yo amarré mi bicicleta.
Он забрал его, я не знаю почему, но я точно знаю, что я осталась без него в тот день.

Я привязала его, я привязала его к фонарному столбу, я привязала свой велосипед.
Yo la amarré, yo la amarré a una farola, yo amarré mi bicicleta.

Se la llevó, no sé por qué pero sí sé que me quedé aquel día sin ella.
Я привязала его, я привязала его к фонарному столбу, я привязала свой велосипед.
Yo la amarré, yo la amarré a una farola, yo amarré mi bicicleta.
Он забрал его, я не знаю почему, но я точно знаю, что я осталась без него в тот день.

Я привязала его, я привязала его к фонарному столбу, я привязала свой велосипед.
Tú de qué vas, tú de qué vas