Ele A - Mikado - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Ele A - Mikado
Non sei tu, no
Дело не в тебе — нет.
Che mi fai stare così ad agosto
Не ты заставляешь меня чувствовать себя так в августе —
Come un Mikado, yeah
Словно тонкая палочка «Микадо», да.
Fa caldo a Milano, yeah
В Милане жарко, да.
Tu-tu-tu non vuoi più, no
Ты... ты... ты больше этого не хочешь — нет.
Passare di lì
Загляни ко мне.
Ma se caso portami il casco, yeah
Но, на всякий случай, принеси мой шлем, да.
E non dimenticarlo mai più
И больше никогда его не забывай.
Sto alla solita fermata con i soliti pensieri
Я стою на привычной автобусной остановке с привычными мыслями.
Una solida frenata ci salva dal marciapiede
Резкое торможение спасает нас от того, чтобы оказаться на тротуаре.
Rincorrevamo una palla, ma senza stare attenti
Раньше мы гонялись за мячом, ни о чём не задумываясь.
Senza darci peso, come due particelle
Не обременяя друг друга — словно две частицы.
Come due partitelle che finiscono in pari
Словно две уличные игры, закончившиеся ничьей.
Certe cose se finiscono impari, ma se ti dicono
Иногда всё заканчивается как-то неровно; но когда тебе говорят:
"Pace, tu non pensarci", a dirlo sono tutti bravi
«Отпусти это, не зацикливайся» — это все умеют говорить.
E a dirla tutta siamo bravi solo a consigliarlo agli altri
И, по правде говоря, мы умеем давать этот совет лишь другим.
E non è vero che siamo gli stessi di prima
И неправда, что мы остались теми же людьми, какими были раньше.
Ho amici che sono persi, altri li ho persi di vista
У меня есть друзья, которые потерялись, и те, кого потерял я сам.
E tu mi chiedi mezza siga e scambiare due parole
А ты просишь у меня половину сигареты и хочешь перекинуться парой слов.
(Uno, due) yeah
(Раз, два) да.
Vuoi dirmi le stesse cose, sempre la stessa storia
Ты хочешь рассказать мне всё то же самое — вечно одна и та же старая история.
C'è chi si sfoga su un foglio, chi su un figlio
Одни изливают душу на чистый лист; другие — на собственного ребёнка.
Chi è se stesso e spera nessuno abbia visto
А третьи просто остаются верны себе и надеются, что никто не подсматривал.
Alzo gli occhi al cielo, la luna fa l'occhiolino
Я поднимаю глаза к небу, и луна мне подмигивает,
Mi chiede, "Che ci fai sulle scale del condominio?"
Спрашивая: «Что ты делаешь, сидя здесь, на лестнице у подъезда?» Я говорю ей:
Le rispondo che
Дело не в тебе — нет,
Non sei tu, no
Не ты заставляешь меня так чувствовать себя в августе.
Che mi fai stare così ad agosto
Словно палочка «Микадо» — да.
Come un Mikado, yeah
В Милане жарко — да.
Fa caldo a Milano, yeah
Ты... ты... ты больше не хочешь — нет.
Tu-tu-tu non vuoi più, no
Проходить там.
Passare di lì
Но если вдруг ты захватишь мой шлем — да,
Ma se caso portami il casco, yeah
И больше никогда его не забудешь.
E non dimenticarlo mai più
Да.
Yeah
Ты никак не успокоишься.
Tu non diventi calmo
Я слушаю Di-Meh, чтобы спастись от жары,
Io ascolto Di-Meh per combattere il caldo
Но сегодня вечером этого мало — всё тает в одно мгновение.
Ma stasera non basta che si scioglie in un attimo
Этот город искусственный, словно футбольные майки.
Questa city é sintetica come maglie da calcio
И, возможно, ничто не происходит случайно.
E forse nulla accade a caso
Лишь сейчас я понимаю, что не сдержу своих обещаний.
Lo capisco solo ora che le promesse non le manterrò
Ведь когда-то на месте каждого окурка на асфальте
Perché per ogni mozzicone che c'è sull'asfalto una volta
Был ребенок, который говорил: «Я никогда не буду курить».
C'era un bambino che diceva io non fumerò mai
А теперь идет дождь, дождь, дождь...
E ora piove, piove, piove
Но та ненависть, что запятнала твое сердце —
Ma le cose piene d'odio con cui ti hanno macchiato il cuore
Ты же знаешь: её не смыть. Да, да, да.
Lo sai che non si lavano via, yeah, yeah, yeah
Девять часов, девять часов, девять часов...
Ore nove, nove, nove
Здесь горят дома — дизель, смешанный со спиртом.
Qua le case sono in fuoco, gasolio mischiato all'alcol
Но проблемы не смываются, их не смыть — и я прекрасно знаю:
Ma i problemi non si lavano via e non si lavano via e lo so bene che
Дело не в тебе — нет,
Non sei tu, no
Не ты заставляешь меня так чувствовать себя в августе.
Che mi fai stare così ad agosto
Словно палочка «Микадо» — да.
Come un Mikado, yeah
В Милане жарко — да.
Fa caldo a Milano, yeah
Ты... ты... ты больше не хочешь — нет.
Tu-tu-tu non vuoi più, no
Проходить там.
Passare di lì
Но если вдруг ты захватишь мой шлем — да,
Ma se caso portami il casco, yeah
И больше никогда его не забудешь.
E non dimenticarlo mai più
(Идеально со стороны)
(Perfect on the side)
Смотрите так же
Последние
Мелихов, Ruzanna - У любви нет имени
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
Empire of Geese - Bendy And The Machine
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
EA9 - Пятница-улица-развратница
Случайные
Selcuk Balci - Anlatamam Derdumi
Тарас Курчик - Хай летить моя любов
