Elisa - Specchio Riflesso - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Elisa - Specchio Riflesso
E anche il dolce miele è un po' più amaro adesso
И даже сладкий мёд теперь кажется чуть горьким.
Il buio è un po' più nero e non c'è più un riflesso
Мрак стал на оттенок чернее, и отражения больше нет.
Il cuore in fondo agli occhi usciva dallo specchio
Моё сердце — глубоко в глазах — прежде тянулось ко мне из зеркала;
Ma quando ho smesso di cercare non l'ho visto più
Но стоило мне перестать искать, как я больше его не увидел.
E non so dove andare però fa lo stesso
И я не знаю, куда идти, хотя это и не имеет значения.
Tanto anche se mi perdo in fondo me lo aspetto
В конце концов, даже если я заблужусь — в глубине души — я этого жду.
Che quando si è da soli un po' ci si confonde
Ведь когда ты одинок, ты неизбежно немного теряешь ориентиры,
Mentre gli altri notano che ci si perde fra tutte queste onde
В то время как другие замечают, как ты дрейфуешь среди этих волн.
Non è amare, è uno specchio riflesso
Это не любовь — это лишь зеркальное отражение.
Non è amore, non è fine a se stesso
Это не любовь — это не самоцель.
Non è amare, è uno specchio riflesso
Это не любовь — это лишь зеркальное отражение.
Non è amore, non è fine a se stesso
Это не любовь — это не самоцель.
Penso sempre che eri tu quello che ho visto
Мне всегда кажется, что это был ты, кого я видел.
Penso che ci siamo regalati un sogno
Мне кажется, мы подарили друг другу сон.
Dicono che quando arrivi sul più bello
Говорят: именно тогда, когда всё складывается наилучшим образом —
Va tutto bene l'importante è non saperlo
Когда всё хорошо — весь фокус в том, чтобы просто этого не знать.
Almeno questo è certo, certo, certo
По крайней мере, одно известно точно — точно, совершенно точно:
A me è sfuggito tutto, tutto, tutto
Всё утекло сквозь пальцы — всё, абсолютно всё.
Ma cos'è amare, uno specchio riflesso
Но что же такое любовь? Лишь зеркальное отражение?
Non è amore, non è fine a se stesso
Это не любовь — это не самоцель.
Cos'è amare, uno specchio riflesso
Что же такое любовь? Лишь зеркальное отражение?
Non è amore, non è fine a se stesso
Это не любовь — это не самоцель.
Non è amare, è uno specchio riflesso
Это не любовь — это лишь зеркальное отражение.
Non è amore, non è fine a se stesso
Это не любовь — это не самоцель.
Non è amare, è uno specchio riflesso
Это не любовь — это лишь зеркальное отражение.
Non è amore, non è fine a se stesso
Это не любовь — это не самоцель.
Смотрите так же
Elisa - Una Poesia Anche Per Te
Последние
Видеокассета твоих родителей - Где-то там
Kim Walker-Smith - Yield My Heart
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
Empire of Geese - Bendy And The Machine
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
EA9 - Пятница-улица-развратница
Случайные
Аселя - Главный Гимн Компании Фаберлик
Маша Портникова - Надо верить и надеяться
