Eloy de Jong, Beatrice Egli - Bist du's oder bist du's nicht - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Eloy de Jong, Beatrice Egli

Название песни: Bist du's oder bist du's nicht

Дата добавления: 15.03.2026 | 19:52:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Eloy de Jong, Beatrice Egli - Bist du's oder bist du's nicht

Wir haben nächtelang geschrieben
Мы ночи напролет переписывались
Auf diesem Kennenlern Portal
На этом сайте знакомств.
Ich kenn' den Namen deines Hundes
Я знаю имя твоей собаки,
Deine Scherze sind genial
А шутки у тебя просто блеск.
Heut' werd' ich dich endlich sehen
Сегодня я наконец-то тебя увижу.
So ein Blind Date, das ist hart
Такое свидание вслепую — дело непростое,
Denn wir tauschten keine Fotos
Ведь мы не обменивались фотографиями.
Auf die altbewährte Art
Мы всё сделали по старинке.
Bist du's oder bist du's nicht? Sag's mir
Это ты или нет? Скажи мне.
Ich kenn' nicht mal dein Gesicht, sag's mir
Я даже не знаю твоего лица — скажи мне.
Ja, dieser Blick in deine Augen
Да, этот взгляд в твои глаза
Macht endlich alle Träume wahr
Наконец-то воплощает все мои мечты в реальность.
Bist du's oder bist du's nicht? Sag's mir
Это ты или нет? Скажи мне.
Ja, mich hat es ist voll erwischt, sag's mir
Да, я по уши в тебя влюбился — скажи мне.
Und es ist Pech, fast nicht zu glauben
И это невезение — почти не верится,
Du, ich steh' auf dich total
Но, эй, ты меня по-настоящему зацепила.
(Bist du's oder bist du's nicht?)
(Это ты или нет?)
(Bist du's oder bist du's nicht?)
(Это ты или нет?)
(Bist du's oder bist du's nicht?)
(Это ты или нет?)
Du sagst du trägst ein gelbes T-Shirt
Ты сказала, что будешь в желтой футболке —
Daran erkenn' ich dich ganz schnell
Так я бы сразу тебя заметил.
Doch irgendwie haben alle Kerle
Но почему-то сегодня, кажется,
Heute die Lieblingsfarbe gelb
Желтый — любимый цвет у каждого парня здесь.
Hmm, dieses Lächeln ist verzaubernd
Хм, эта улыбка просто обворожительна.
Ich glaub' sie wäre meine Queen
Думаю, она стала бы моей королевой,
Wenn ich auf Mädels stehen würde
Если бы меня интересовали девушки.
Wäre es echt um mich geschehen
Я был бы совершенно потерян.
Bist du's oder bist du's nicht? Sag's mir
Это ты или нет? Скажи мне.
Ich kenn' nicht mal dein Gesicht, sag's mir
Я даже не знаю твоего лица — скажи мне.
Ja, dieser Blick in deine Augen
Да, этот взгляд в твои глаза
Macht endlich alle Träume wahr
Наконец-то воплощает все мои мечты в реальность.
Bist du's oder bist du's nicht? Sag's mir
Это ты или нет? Скажи мне.
Ja, mich hat es ist voll erwischt, sag's mir
Да, я по уши в тебя влюбился — скажи мне.
Und es ist Pech, fast nicht zu glauben
И это невезение — почти не верится,
Du, ich steh' auf dich total
Но, эй, ты меня по-настоящему зацепила.
(Bist du's oder bist du's nicht?)
(Это ты или нет?)
(Bist du's oder bist du's nicht?)
(Это ты или нет?)
(Bist du's oder bist du's nicht?)
(Это ты или нет?)
Hey, ich wurde versetzt, er kann nicht
— Эй, меня «прокатили» — он не смог прийти.
Hey, sei nicht verletzt, meiner auch nicht
— Эй, не расстраивайся — мой тоже не смог.
Egal was soll's, wir sind zu zweit
— Неважно... Какого черта? Ведь нас здесь только двое.
Bist du's oder bist du's nicht? Sag's mir
Это ты или нет? Скажи мне.
Ich kenn' nicht mal dein Gesicht, sag's mir
Я даже не знаю твоего лица — скажи мне.
Ja, dieser Blick in deine Augen
Да, этот взгляд в твои глаза
Macht endlich alle Träume wahr
Наконец-то воплощает все мои мечты в реальность.
Bist du's oder bist du's nicht? Sag's mir
Это ты или нет? Скажи мне
Ja, mich hat es ist voll erwischt, sag's mir
Да, я влюбился по уши — скажи мне
Und es ist Pech, fast nicht zu glauben
И — это безумие, в это почти трудно поверить —
Du, ich steh' auf dich total
Эй, я от тебя без ума
(Bist du's oder bist du's nicht?)
(Это ты или нет?)
Bist du's oder bist du es nicht?
Это ты или нет?
Ja, mich hat es voll erwischt (bist du's oder bist du's nicht?)
Да, я влюбился по уши (это ты или нет?)
Bist du's oder bist du es nicht?
Это ты или нет?
Komm sag es mir
Ну же, скажи мне
Bist du's oder bist du's nicht?
Это ты или нет?