Emoponto - Reviver - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Emoponto

Название песни: Reviver

Дата добавления: 11.05.2025 | 05:54:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Emoponto - Reviver

Quando menos se espera
Когда вы меньше всего этого ожидаете
Aquele alguém te liga
Что кто-то звонит тебе
E tudo volta a ser
И все возвращается к прежнему.
Parecido ao que era
Похоже на то, что было
Por favor me diga
пожалуйста, скажите мне


Que isso fez você
Что это с тобой сделало?
Relembrar os momentos juntos
Вспоминая моменты, проведенные вместе
E retomar alguns assuntos
И возобновить некоторые темы
Que você jurou não mais querer saber
Что ты поклялся, что больше не хочешь знать.


Coisas que o presente não é capaz, de deixar morrer
Вещи, которым настоящее не способно позволить умереть.
Algo que só sente quem jamais chegou a se esquecer
Что-то, что чувствуют только те, кто никогда не забывал.
De alguém que já se foi, mas que ainda pensa em rever
От человека, который ушел, но все еще думает о том, чтобы увидеть его снова


Quem quase nunca te liga é quem mais pensa em você
Те, кто почти никогда тебе не звонит, думают о тебе больше всего.
Mas tenta disfarçar
Но попробуй это замаскировать.
Uma lembrança antiga pode vir a trazer
Старое воспоминание может прийти, чтобы принести
Vontade de tentar
Готовность попробовать


Coisas que o presente não é capaz, de deixar morrer
Вещи, которым настоящее не способно позволить умереть.
Algo que só sente quem jamais chegou a se esquecer
Что-то, что чувствуют только те, кто никогда не забывал.
De alguém que já se foi, mas que ainda pensa em rever
От человека, который ушел, но все еще думает о том, чтобы увидеть его снова


Relembrar os momentos juntos
Вспоминая моменты, проведенные вместе
E retomar alguns assuntos
И возобновить некоторые темы
Que você jurou não mais querer saber
Что ты поклялся, что больше не хочешь знать.


Coisas que o presente não é capaz, de deixar morrer
Вещи, которым настоящее не способно позволить умереть.
Algo que só sente quem jamais chegou a se esquecer
Что-то, что чувствуют только те, кто никогда не забывал.
De alguém que já se foi, mas que ainda pensa em rever
От человека, который ушел, но все еще думает о том, чтобы увидеть его снова


De alguém que num momento te beijou
От того, кто однажды тебя поцеловал.
E tudo mudou
И все изменилось.
De alguém que num instante quis
От того, кто в одно мгновение захотел
Te fazer muito feliz
Сделаю тебя очень счастливым