Er Costa, Nex Cassel - Tranquillo - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Er Costa, Nex Cassel - Tranquillo
Ho sempre fatto il bravo, sempre fatto il buono
Я всегда был хорошим, всегда был хорошим
Sempre stato in giro in branco, sempre stato in giro solo
Всегда был стаями, всегда был один
Ti puoi fidare, me l'ha detto il Presidente
Ты можешь мне доверять, сказал мне президент.
Che a pensare male fai peccato ma ci prendi sempre
Что ты грешишь, думая плохо, но ты всегда это понимаешь.
A 'ste bestie ho imparato a starci in mezzo
Я научился быть среди этих зверей
Perché fidarsi è male, ma non fidarsi è peggio
Потому что доверять плохо, а не доверять еще хуже
Il fatto è che qua al bar, allo stesso banco
Дело в том, что здесь, в баре, за той же стойкой
Trovo chi ha cantato e chi il collegio se lo è fatto tutto quanto
Я нашел тех, кто пел, и некоторые из колледжа сделали все это.
Fottere, fottersene e non farsi fottere
Ебать, трахать и не трахаться
Fotterle, fottersele e non farsi fottere
Трахни их, трахни их и не трахайся
Ho difeso i deboli, appresso dodici discepoli
Я защищал слабых, следуя за двенадцатью учениками
Perchè anche a Dio io ho rimesso i debiti
Потому что я тоже простил свои долги Богу
Ti parlo solo se hai metà di 'sta mentalità
Я говорю с тобой только в том случае, если у тебя есть хотя бы половина этого менталитета.
La vendetta è un obbligo e va legalizzata
Месть является обязанностью и должна быть легализована.
Ridicoli, addosso c'ho le storie di 'sti vicoli
Смешно, у меня с собой есть истории об этих переулках.
E mi prendo male appena te mi dici: "Fidati" (tranquillo)
И мне становится плохо, как только ты говоришь мне: «Поверь мне» (не волнуйся)
Non ho contanti segna sul conto (tranquillo)
У меня нет наличных, отметьте это на моем счете (не волнуйтесь)
Fammi credito poi te li porto (tranquillo)
Отдайте мне должное, тогда я принесу его вам (не волнуйтесь)
Lo sai con me il tuo segreto al sicuro (tranquillo)
Ты знаешь, что твой секрет в безопасности со мной (не волнуйся)
Fidati non lo dico a nessuno (tranquillo)
Поверь мне, я никому не скажу (не волнуйся)
Se esco sto tranquillo, giuro, sto tranquillo (tranquillo)
Если я выйду, я спокоен, клянусь, я спокоен (спокоен).
Me lo dico da solo, pare, vai tranquillo (tranquillo)
Я говорю себе, кажется, не волнуйся (не волнуйся)
Se esco sto tranquillo, giuro, sto tranquillo (tranquillo)
Если я выйду, я спокоен, клянусь, я спокоен (спокоен).
Ti ho detto te li porto, vecchio, vai tranquillo (tranquillo)
Я сказал тебе, что принесу их тебе, старик, не волнуйся (не волнуйся)
Questa è la storia di un ragazzo che ha fatto una brutta fine
Это история о мальчике, у которого плохой конец.
Attorniato da brutta gente, ha varcato un brutto confine
Окруженный плохими людьми, он перешёл плохую границу.
Ha lasciato che i lupi come gli agnelli si avvicinassero
Он позволил волкам, как ягнятам, приблизиться
I dubbi non lo toccassero, a quelli che lo accerchiassero
Сомнения не коснулись его, тех, кто его окружал
Può non essere così alla fine, non lo so dire
В конце концов, возможно, все будет не так, я не могу сказать.
Ma fra buono e coglione c'è una linea molto sottile
Но между хорошим и плохим очень тонкая грань
Può non essere giusto o sbagliato, ma tanto è uguale
Это может быть не правильно или неправильно, но это все равно
Vedi che tanto vale farlo pure se fa tanto male
Видишь ли, ты можешь сделать это, даже если это будет так больно.
La gente da 'ste parti è bastarda
Люди здесь ублюдки
La ragazza del tuo migliore amico come ti guarda
Как на тебя смотрит девушка твоего лучшего друга
La gente non sa cos'è l'onore
Люди не знают, что такое честь
Il segreto resta tale solo se chi lo conosce muore
Тайна остается тайной только в том случае, если человек, знающий ее, умирает.
La guardia abbassata è un classico errore
Ослабить бдительность — классическая ошибка
Che fa la gente che sta rilassata a farsi per ore
Что делают люди, которые сидят сложа руки и делают это часами
Ma se metti un po' a fuoco il quadro e la vedi più chiara
Но если немного сфокусировать картинку и увидеть ее яснее
L'occasione fa l'uomo ladro e la donna puttana
Возможность делает мужчину вором, а женщину шлюхой.
Ma tranquillo
Но не волнуйтесь
Non ho contanti segna sul conto (tranquillo)
У меня нет наличных, отметьте это на моем счете (не волнуйтесь)
Fammi credito poi te li porto (tranquillo)
Отдайте мне должное, тогда я принесу его вам (не волнуйтесь)
Lo sai con me il tuo segreto al sicuro (tranquillo)
Ты знаешь, что твой секрет в безопасности со мной (не волнуйся)
Fidati non lo dico a nessuno (tranquillo)
Поверь мне, я никому не скажу (не волнуйся)
Se esco sto tranquillo, giuro, sto tranquillo (tranquillo)
Если я выйду, я спокоен, клянусь, я спокоен (спокоен).
Me lo dico da solo, pare, vai tranquillo (tranquillo)
Я говорю себе, кажется, не волнуйся (не волнуйся)
Se esco sto tranquillo, giuro, sto tranquillo (tranquillo)
Если я выйду, я спокоен, клянусь, я спокоен (спокоен).
Ti ho detto te li porto, vecchio, vai tranquillo (tranquillo)
Я сказал тебе, что принесу их тебе, старик, не волнуйся (не волнуйся)
Смотрите так же
Er Costa, Nex Cassel - Zona mia
Er Costa, Nex Cassel - Dammi i soldi
Er Costa, Nex Cassel - House Party
Все тексты Er Costa, Nex Cassel >>>
Последние
Anna-Maria Zimmermann - Verheddert
Популярные
EA7 - ЭGO - Тебя мне не хватает
Empire of Geese - Bendy And The Machine
EeOneGuy - Yeah, you could be the greatest
EA7 - Знаешь что брат давай с тобой посидим
EA9 - Пятница-улица-развратница
Случайные
Yahel And Infected Mushroom - Live At Japan
Анна Снегина - В моей душе льет проливной ливень
Truетень feat. Кайспийский Груз - Своим
Hiroyuki Okita - So Long Dear Friend
Deathcamp Project - Dead Hours
