FK - TMC - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни FK - TMC
Toi tu parles sur nous mais toi ta meh con, hey
Ты говоришь о нас, но ты настоящий придурок, эй
Toi tu parle sur nous mais toi ta mère con
Ты говоришь о нас, но ты настоящий придурок
Ah ouais
Ах да
Mogo, mogo
Мого, мого
Ouais, Ouais
Да, да
BDL Gang
Банда BDL
Mogo poué, mogo doué, mogo maudit
Мого пуэ, мого доэ, мого маудит
Bang, bang, eh FK
Банг, банг, эх, FK
Еще один трек для твоей сплетницы, которая думает, что она консьерж
Encore un son pour ta commère qui pense être le concierge
Смотри, что мы сеем, что пожинаем, горит, мрачит
Regarde c’qu'on sème, c’qu'on récolte se consume, se gamberge
Твоя сучка думает, что это мило
Ta salope trouve ça mignon
Но мама думает, что это делает нас тупыми
Mais mama trouve que ça nous rend bête
Я даже не дам тебе времени называть меня братом или засовывать голову
Je te laisserai même pas le temps m'appeler mon frère ni de coller ta tête
Но мого пиви, мечта биби
Mais mogo piwi rêve bibi
Я позволю тебе объяснить им, что честнее зарабатывать деньги
J'te laisse leur expliquer que c'est plus honnête de racoler une paye
Продажа смерти, черт, какая смерть
A vendre la mort putain qu'est ce que ça crève
Твоя мамаша — придурок, обслуживает Дипломатико
Le con de ta mama sert le Diplomatico
Чико, клика на сцене
Chico la clique est sur le té-cô
Холла чика
Holla chica
Мого, ты сильный, но ты Даже не в моей лиге, ты лучший. Всё, что ты можешь сделать, это поцарапать мне голень.
Mogo t'es fort mais tu m'arrives pas à la cheville le mieux que tu puisses faire c'est me gratter le tibia
Я не собираюсь им помогать.
J'vais pas leur tendre la main
Чтобы меня обманули.
Pour me faire bananer
О, ты дурак или Таубира?
Oh T'es te-bê ou Taubira
Оставь это в покое.
Laisse
Твоя мать — дура, это мой вежливый способ сказать это.
Ta mère con c’est ma formule de politesse
Кажется, я успокаиваюсь.
Je crois que m'assagis
Мои глупости меня успокаивают.
Mes folies me bercent
Моя истинная сущность всё ещё здесь, зачем тебе хотеть, чтобы она вышла из-под контроля?
Le naturel est resté là pourquoi veux tu qu'il galopes
А, маленькая сучка?
Hein ptite salope
А, а?
Hein hein
Je vise la lune et le fond de ta glotte
Я целюсь в луну и в заднюю часть твоего горла
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel, rien de personnel
Ничего личного, ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel
Ничего личного, ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel, rien de personnel
Ничего личного
Ta mère con
Я готов, готов, готов
Rien de personnel
Передай мне свет, сделай это
Je suis calé calé
Тебе не стоило меня искать
Passe moi le feu faites falé falé
Если ты не планировал поражение, ты — дура
Fallait pas venir me chercher
Твоя мать — дура
Si la défaite tu comptais pas la trouver mogo
Ничего личного, ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel, rien de personnel
Ничего личного, ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel
Ничего личного, ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel, rien de personnel
Ничего личного, ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel
Ничего личного
Je suis calé calé
Я готов, расслаблен
Passe moi le feu faites falé falé
Передай мне свет, сделай это
Fallait pas venir me chercher
Тебе не стоило меня искать
Si la défaite tu comptais pas la trouver mogo
Если ты не планировал поражение, мого
Je décris mes erreurs
Я описываю свои ошибки
Tu pense que j'ai l'inspi’
Ты думаешь, я вдохновлён
Le verre à moitié plein ou vide
Стакан наполовину полон или наполовину пуст
Ce qu'est sûr c'est que faut que j'arrête de le remplir
Что точно, так это то, что я должен перестать его наполнять
Je grandis, je m'arrange, j'essaye de m’en tirer et je vois qu’y en a plus d'un qui un sait mentir
Я взрослею, я Я пытаюсь выжить, я стараюсь, и я вижу, что не один умеет лгать.
A chaque fois qu'un re-frè faute, bang bang bang
Каждый раз, когда брат совершает ошибку, бах-бах-бах.
Je tire un putain de trait d'esprit
Я отпускаю чертовски остроумную реплику.
Parfois je suis saoul trop souvent bourré d'estime
Иногда я пьян, слишком часто полон самолюбия.
Regarde les langues de pute
Посмотрите на эти подлые языки.
Lécher des culs pour bouffer du string nah
Целую задницы, чтобы есть стринги, нет.
Égnia mekhenté
Эгния мехенте.
Comme ça qu'on devrait m'appeler
Вот так меня и должны называть.
On dira qu'il l'avait mérité
Они скажут, что он это заслужил.
Ta mère con même à ton héritié
Твоя мать — дура даже для твоего наследника.
Ta vie tiens sur un RIB
Твоя жизнь умещается на банковской выписке.
Y'aura pas de RIP
Не будет RIP.
Bien-sûr que je glisse je la fais ller-mou si c’est pas saliver
Конечно, я скольжу, я заставляю ее извиваться, если это не вызывает слюнотечение.
Ta mère con faudra que tu te fasses à l'idée
Твоя мать — дура, тебе придется привыкнуть к этой мысли.
Ne me demande pas d'allumer le feu, j'irai cramer le disque d'Halliday
Не проси меня разжечь огонь, я пойду сожгу пластинку Холлидея.
Il raconte que des cracks le mieux qu'il puisse faire c’est des disque cristallisés
Он говорит о трещинах, а лучшее, что он может сделать, это кристаллизовать пластинки.
Blehni t’es nerveux depuis 10 ans
Блени, Ты нервничаешь уже 10 лет
On a vu que tu faisais la grimace quand tisant
Мы видели, как ты гримасничал, когда пил
Donc ta mère con
Значит, твоя мать — дура
Je tape dans le fond
Я бью сзади
Je gère ses rebonds
Я справляюсь с отскоками
En lévitation, sur le caisson
Левитирую на шкафу
Le baiton joue du balafon
Дирижерская палочка играет на балафоне
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel, rien de personnel
Ничего личного, ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel
Ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel, rien de personnel
Ничего личного, ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel
Ничего личного
Je suis calé calé
Я устроился, устроился
Passe moi le feu faites falé falé
Передай мне свет, сделай это
Fallait pas venir me chercher
Тебе не стоило меня искать
Si la défaite tu comptais pas la trouver mogo
Если поражение не планировало его найти, ты дурак
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel, rien de personnel
Ничего личного, ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — дура
Rien de personnel
Ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — придурок
Rien de personnel, rien de personnel
Ничего личного, ничего личного
Ta mère con
Твоя мать — придурок
Rien de personnel
Ничего личного
Je suis calé calé
Я готов
Passe moi le feu faites falé falé
Передай мне свет, сделай это легко
Fallait pas venir me chercher
Тебе не стоило меня искать
Si la défaite tu comptais pas la trouver mogo
Если ты не планировал найти Поражение, чувак
Fallait pas venir me chercher
Тебе не стоило меня искать
Si la défaite tu comptais pas la trouver
Если ты не собирался меня обворовывать
Hey mogo poué, mogo doué
Эй, чувак, ты талантливый
Смотрите так же
Последние
Shazza - Right Person, Wrong Time
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Случайные
Sun Duck, Lilia Mai - I Know You Miss Me
Liz Kay - When Love Becomes A Lie
Песни из советских мультфильмов - Волк и 7 козлят
Моно - Расскажи мне про любовь
