FRESH - Chop - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: FRESH

Название песни: Chop

Дата добавления: 13.10.2025 | 02:34:28

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни FRESH - Chop

J'essaye d'écrire de grandes choses mais j'ai plus les mots
Я пытаюсь писать великие вещи, но у меня больше нет слов.
J'essaye de faire de grandes choses en attendant la mort
Я пытаюсь творить великие дела, ожидая смерти.
C'que j'ai fait de bien ou d'mauvais, j'l'ai fait par amour
Что бы я ни сделал, хорошее или плохое, я делал это ради любви.
Et si jamais ça finit mal, ce s'ra ma faute à moi
И если когда-нибудь всё кончится плохо, это будет моя вина.
J'essaye d'la regarder dans les yeux, les siens sont sur ma paire
Я стараюсь смотреть ей в глаза; её глаза на моих.
Alors, j'attends plus les, "je t'aime", non, j'attends ma paye
Так что я больше не жду «Я люблю тебя». Нет, я жду своей платы.
Et pour c'qui est d'te faire la guerre, j't'assure qu'on est prêts
А что касается войны с тобой, уверяю тебя, мы готовы.
J'réagis pas directement, t'façon, y a rien qui presse
Я не реагирую прямо, во всяком случае, спешки нет.
Elle s'imagine qu'y en a plusieurs dans mon bed
Она представляет, что их несколько в моей постели.
J'ai kiffé Dubaï mais j'suis bien mieux dans mon bled
Я любил Дубай, но мне гораздо лучше дома.
On connait la galère, on a grandi avec
Мы знаем, как тяжело, мы выросли с этим.
Passe-moi une barre et j'vais m'refaire avec ça
Дай мне бар, и я всё исправлю.


Eh
Эй, мы в море, они больше ничего не могут сделать. (ха)
Nous sommes en mer, ils peuvent plus rien faire (hein)
Я тусуюсь с плохими парнями от Далласа до Брюсселя.
J'traîne avec les méchants de Dallas jusqu'à BXL
Ты что, боишься? Заплати мне.
T'as peur ou quoi? Paye-moi
Они в дерьме, у них проблемы.
C'est dans la merde, c'est dans les problèmes
У моей команды спад (жизнь моей матери).
Que mon équipe, elle est pénarde (la vie d'ma mère)
Зачем вкладывать тысячу евро в неделю? Ниггер, это ничего.
Coffrer mille euros la semaine, pourquoi faire?
Я всё беру и им тоже отдаю.
Négro, c'est que dalle
А потом останавливаюсь (тихо, незаметно).
J'prends tout et j'leur donne aussi
У меня нет времени на растраты.
Et puis, j'm'arrête (en douce, en douce)
Как продать одну заколку для волос за десять (тихо, незаметно).
J'ai pas d'temps à perdre
Ты видишь, как я слоняюсь там, где есть llet-bi.
Comme écouler à dix une seule barrette (en douce, en douce)
А я на работе, ты называешь это "преступлением".
Tu m'vois traîner où y a un llet-bi
Те-ма, мой ниггер, деньги делают тебя красивым (те-ма).
Moi, j'suis au boulot, t'appelle ça un "délit"
У меня все нужные связи в Бельгии.
Té-ma, mon négro, l'argent embellit (té-ma)
Для денег у меня есть FAMAS, а для моей сучки у меня есть.
J'ai tous les bons contacts en Belgique
Всё, что она хочет, если это можно купить.
Pour l'argent, j'ai FAMAS et pour ma pétasse, j'ai
Я трачу весь год, мне приходится преувеличивать.
Tout c'qu'elle désire tant que ça s'achète
Мы лучше думаем, когда денег больше нет (нет).
J'dépense toute l'année, faut qu'j'exagère
Купленные вещи спрятаны под полкой.
On réfléchit mieux quand y a plus d'argent (non)
Чтобы мы знали, что уже слишком поздно.
Brolique caché sous l'étagère
Делимся, воруем, все делают это у меня дома.
Pour nous conscientiser, c'est d'jà trop tard
Но тебе больше не рады, если ты неудачник.
Dealer, voler, tout l'monde le fait chez moi
Чёрт возьми, план испорчен.
Mais t'es plus l'bienvenu si t'as poucave
Я в полной Ксаре, тот самый, в растерянности.
Putain d'merde, le plan est gâté
Больше никакого тяп-ляпа, мелих, будем лапать.
J'suis en full ksaara, la même en perte
Мне нравится та сучка вон там, я должен её заполучить.
Y a plus d'tchop, mehlich, on va patter
План сорван. Я в полной Ксаре, даже в растерянности.
C'est la bitches là-bas que je kiffe, faut qu'j'la choppe
Больше никакого тяп-ляпа, мелих, будем лапать.
Le plan est gâté, j'suis en full ksaara, même en perte
Мне нравится та сучка вон там, я должен её заполучить.
Y a plus d'tchop, mehlich, on va patter
В бизнесе, 100 тысяч, она должна быть мне полезна.
C'est la bitches là-bas que je kiffe, faut qu'j'la choppe
Я должен её заполучить.
Dans l'biz', 100K, faut bien qu'ça m'serve
Расслабься, я за тобой присмотрю, я не могу позволить этому меня напрягать.
Faut qu'j'la choppe
Я должен её заполучить.
Tranquille, j't'observe, faut pas qu'ça m'stresse
Бролик, мы тебя пристрелим, если понадобится.
Faut qu'j'la choppe
Я должен её заполучить, кхм-кхм.
Brolique, on t'shoot si c'est nécessaire
Она... Ну, её мать, я зол.
Faut qu'j'la choppe, hum, hum
Я должен её заполучить. Я позирую, я победил их в PLS, Black Mafia, я в BMF.
Elle est bonne, sa mère, j'ai l'seum
Я доминирую в чемпионате, я завоёвываю несколько трофеев.
Faut qu'j'la choppe
И я отправляюсь в MLS.
J'pose, j'les fous en PLS, Black Mafia, j'suis en BMF
Тренируюсь под руководством Бекхэма.
J'domine le championnat, j'prends quelques trophées
Я бью, и мяч попадает в верхний угол (чёртов удар).
Et j'me barre en MLS
Гандикапный матч, потому что он из Кейптауна, работа безупречна.
Coaché par Beckham
Команда радикальная.
J'fournis une frappe qui termine dans la lucarne (putain d'frappe)
От неё веет мусором, мы собираемся его искоренить (давай, убирайся).
Match à handicap, car ça vient du Cap, le taff est impeccable
Я мечтаю о показательном забеге на 10 км.
L'équipe est radicale
До этого даже не думай сдаваться.
Ça pue la poucave, on va l'éradiquer (allez, dehors)
Мы шокируем, мир жесток (да-да).
J'rêve du showcase à 10K
Да, моя дорогая, мир жесток (да-да).
Avant ça, crois même pas que j'vais abdiquer
Я лажаю, я терплю, потом начинаю заново.
On choque, le monde est méchant (ouais, ouais)
Это нелегко, если хочешь, мы обмениваемся.
Oui, mon cher, le monde est méchant (ouais, ouais)
Зачем страдать? Давайте все сядем за стол, и у каждого будет своя тарелка.
J'visser, j'encaisse, ensuite, j'recommence
А если меня поймают, пусть все семеро пойдут под стражу.
C'est pas facile, s'tu veux, on échange
Этот слюнявчик вытащит всех семерых.
Pourquoi souffrir? Viens, on s'met tous à table et chacun son assiette
Я не пишу тексты, я делаю черновики.
Et si j'me fais perqui', qu'on part tous les sept en garde-à-v'
Не приводи команду за кулисы, мы шумим.
Le baveux fera sortir les sept
И никто не разговаривает.
J'écris pas des textes, j'fais des brouillons
Потому что девушка из аппаратной говорит, что я гениален (ха-ха).
Ramène pas l'équipe en backstage, on est bruyants
Блин, план провалился.
Et y a personne qui parle
Я в полной ксаре, та самая проигрывает.
Car la meuf de la régie dit qu'j'suis brillant (haha)
Больше нет тчопа, мелих, будем лапать.
Putain d'merde, le plan est gâté
Это та сучка, которая мне нравится, я должен её заполучить.
J'suis en full ksaara, la même en perte
План провалился.
Y a plus d'tchop, mehlich, on va patter
Я в полной ксаре, та самая проигрывает.
C'est la bitches là-bas que je kiffe, faut qu'j'la choppe
Больше нет тчопа, мелих, будем лапать.
Le plan est gâté
Это та сучка, которая мне нравится, я должен её заполучить. Я её найду
J'suis en full ksaara, la même en perte
В этом бизнесе, 100 тысяч, это должно быть мне полезно
Y a plus d'tchop, mehlich, on va patter
Я должен её найди
C'est la bitches là-bas que je kiffe, faut qu'j'la choppe
Расслабься, я присмотрю за тобой, мне нельзя напрягаться
Dans l'biz', 100K, faut bien qu'ça m'serve
Я должен её найди
Faut qu'j'la choppe
Brlique, мы тебя пристрелим, если понадобится
Tranquille, j't'observe, faut pas qu'ça m'stresse
Я должен её найди, кхм, кхм
Faut qu'j'la choppe
У неё хорошая мать, я зол
Brolique, on t'shoot si c'est nécessaire
Я должен её найди
Faut qu'j'la choppe, hum, hum
Elle est bonne, sa mère, j'ai l'seum
Faut qu'j'la choppe
Смотрите так же

FRESH - Выпускной

FRESH - Зажигай

FRESH - Ты в ритме лета....

FRESH - Тратим жизнь

FRESH - Самовнушение

Все тексты FRESH >>>