First Fragment - In'El - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни First Fragment - In'El
Solo 1 : Tougas
Соло 1: Тугас
Solo 2 : TougasMiller - Harmonie
Соло 2: Тугас Миллер — Гармония
Solo 3 : Forest
Соло 3: Лес
Solo 4 : Vincent Savary (Ex First Fragment)
Соло 4: Винсент Савари (Ex First Fragment)
Solo 5 : Tougas
Соло 5: Тугас
Mouvement II - Recueil des ges
Часть II — Коллекция Гес
(instrumental)
(инструментальная)
Solo 6 : Tougas
Соло 6: Тугас
Mouvement III - Les Piliers Tutélaires
Часть III — Столпы Хранителей
Solo 7 : Tougas
Соло 7: Тугас
Книга открылась в последний раз.
Le livre s'ouvrit une dernière fois
Хор неверных пропел обряд обращения.
La chorale d'infidèles chanta le rite de conversion
Затем заклинание увенчало призыв Ин'Эла противостоять пронзателю измерений.
Puis l'adjuration vint couronner l'appel de In'El pour contrer le perceur de dimension
С началом бури столпы хаоса поднялись сквозь проливные дожди.
À l'éclosion de l'orage, les piliers du chaos se levèrent aux travers des pluies diluviennes
Dans les fondements du El'Praedium, le son des chaînes calottait sur les cloisons du purgatoire
У основания Эль'Прэдиума раздался звук цепей, стучащих по стенам чистилища.
Solo 8 : Tougas
Соло 8: Тугас
В кульминационный момент потрясений крики отчаяния затерялись в ушах мертвеца.
À l'apogée du bouleversement, les cris de désarroi se perdirent dans l'oreille d'un mort
Хрестоматии были разрушены до основания, оставив страницы нашей истории безмолвными.
Les chrestomathies furent saccagées jusqu'à la souche, laissant sans mot les pages de notre histoire
Afin de contrer la sénescence, les lombrics intersidéraux pavèrent sans relâche la voie vers la renaissance
Чтобы противостоять старению, межзвездные дождевые черви неустанно прокладывали путь к возрождению.
Les pilastres furent le seul rempart contre la morsure venimeuse du chasseur de tête
Пилястры были единственным оплотом против ядовитого укуса охотника за головами.
Les contreforts de In'El assurèrent sa survie providentielle
Et lui permirent d'écraser la lignée des familles originelles
Контрфорсы Ин'Эла обеспечили ему провиденциальное выживание.
Diviser pour mieux régner
И позволили ему сокрушить род исконных семей.
Les règles furent altérées et transgressées
Renouant éternellement un cycle d'impétuosité
Разделяй и властвуй.
L'infection contamina l'entièreté de la cité
Правила были изменены и нарушены.
Смотрите так же
First Fragment - Le Serment De Tsion
Последние
Между Строк - Маршрутом в лето
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
Martin Carthy - Twenty One Years On Dartmoor
La Parranda Magna - Exahusto y perdido
Зимовье Зверей - По Дантевским местам