Fler - Meine Farbe - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Fler - Meine Farbe
Ich hol' die Waffe raus
Я достану свой пистолет, передерну затвор, вбегу в банк, прямо посередине, у меня нет совести, преступники, я плохой парень, не такой, как вы, принципиальные, у вас нет «права на существование», я слоняюсь по гетто с самого первого дня, сто тысяч сук в моём телефоне, каждый день оскорбляю свою мать, как Эминем, родина, он не может лишить меня голоса, но судья и свидетели хотят увидеть меня изнутри, посмотри мне в лицо, и ты увидишь, что я настоящий, спроси у улицы, они меня знают,
Zieh den Schlitten durch
Laufe in die Bank hinein mittendurch
То, что я делаю, я делаю из-за своего цвета кожи.
Kenne keine Skruppel Krimineller
Немец ходит один, один по улице.
Ich bin Bad Boy nicht wie du Prinzipieller
Du holst dir keine „Daseins Berechtigung“
У меня никогда не было сильного старшего брата, как ты.
Ich laufe hier seit Tag 1 im Ghetto rum
Hunderttausend Schlampen in meinem Handy drin
Я стал крутым не только из-за фамилии.
Disse meine eigene Mutter jeden Tag wie Eminem
Vaterstaat er kann mir nicht meine Stimme nehmen
То, что я делаю, я делаю из-за своего цвета кожи.
Doch der Richter und die Zeugen wollen mich drinne sehn'
Немец ходит один, один по улице. У меня никогда не было такого сильного старшего брата, как ты.
Schau in mein Face und du siehst ich bin authentisch
Я стал крутым не только из-за фамилии. Крутой.
Frag die Straße sie kennt mich
Вышел под залог, выпиши ордер на арест.
Die Dinge die ich tu, tu ich wegen meiner Farbe,
Потому что это настоящий кокаин, а не мука.
der Deutsche läuft alleine, alleine auf der Straße,
Постоянно под давлением, парень на 1000 ватт.
ich hatte nie ein starken großen Bruder so wie du
Первый релевантный G с голубыми глазами.
nur wegen ein Familienname wurde ich nicht cool
Мужественный малыш, смотри, мы захватываем.
После ста тысяч мы можем поговорить об этом.
Die Dinge die ich tu, tu ich wegen meiner Farbe,
Есть ли в Клоппе какие-нибудь кореша? Внутри.
der Deutsche läuft alleine, alleine auf der Straße,
Но одной пули достаточно, чтобы я попал тебе в голову.
ich hatte nie ein starken großen Bruder so wie du
Флиззи вернулся, Аллилуйя.
nur wegen ein Familienname wurde ich nicht cool
И твоя карма пошла в жопу, Камасутра.
Посмотри мне в лицо, и ты увидишь, что я настоящий.
Auf Kaution frei, nenn' mich Haftbefehl
Спроси улицу, она меня знает.
Denn das ist echtes Kokain kein abgebacktes Mehl
Ständig unter Strom Junge 1000 Watt
То, что я делаю, я делаю из-за своего цвета кожи.
Der erste relevante G' der blaue Augen hat
Немец ходит один, один по улице.
Maskulin Baby, guck wir übernehmen
У меня никогда не было такого сильного старшего брата, как ты.
Ab hunderttausend kann man gerne drüber reden
Я стал крутым не только из-за фамилии.
Sitzen kleine Homies in der Klopp? drin
Doch eine Kugel reicht das ich in deinem Kopf bin
То, что я делаю, я делаю из-за своего цвета кожи.
Flizzy ist zurück, Halleluja
Немец идёт один, один по улице.
Und dein Karma ist gefickt Kamasutra
У меня никогда не было такого сильного старшего брата, как ты.
Schau in mein Face und du siehst ich bin authentisch
Я стал крутым не только из-за фамилии.
Frag die Straße sie kennt mich
Я никогда не хотел быть гангстером, но мне нужно больше.
Die Dinge die ich tu, tu ich wegen meiner Farbe,
Я постепенно мечтаю о доме у моря.
der Deutsche läuft alleine, alleine auf der Straße,
Всё чёрно-белое, как клавиши пианино.
ich hatte nie ein starken großen Bruder so wie du
Мы здесь носим лыжные маски не только зимой.
nur wegen ein Familienname wurde ich nicht cool
Мне надоело, когда же это наконец закончится?
Честность в конце концов не окупается.
Die Dinge die ich tu, tu ich wegen meiner Farbe,
Твой гонорар — мои чаевые, подачки.
der Deutsche läuft alleine, alleine auf der Straße,
У меня нет конкурентов?
ich hatte nie ein starken großen Bruder so wie du
Я деятель, Билл Гейтс.
nur wegen ein Familienname wurde ich nicht cool
Такой сумасшедший, я убиваю СПИД.
Посмотри на моё лицо, и ты увидишь, что я настоящий.
Ich wollte nie ein Gangster sein doch brauche mehr
Спроси у улицы, они меня знают.
Langsam träume ich von einem Haus am Meer
Alles schwarz-weiß wie Klaviertasten
То, что я делаю, я делаю из-за своего цвета кожи.
Nicht nur im Winter tragen wir hier Skimasken
Немец идёт один, один по улице.
Ich hab kein Bock mehr wann hört es endlich auf
У меня никогда не было такого сильного старшего брата, как ты.
Ehrlichkeit zahlt sich im Endeffekt nicht aus
Я стал крутым не только из-за фамилии.
Deine Gage ist mein Trinkgeld, Almosen
Ich hab keine Konkurrenz ?
То, что я делаю, я делаю из-за своего цвета кожи.
Ich bin ein Macher, Bill Gates
Немец идёт один, один по улице.
So ein geisteskranker Typ ich kill AIDS
У меня никогда не было такого сильного старшего брата, как ты.
Schau in mein Face und du siehst ich bin authentisch
Я стал крутым не только из-за фамилии.
Frag die Straße sie kennt mich
Die Dinge die ich tu, tu ich wegen meiner Farbe,
der Deutsche läuft alleine, alleine auf der Straße,
ich hatte nie ein starken großen Bruder so wie du
nur wegen ein Familienname wurde ich nicht cool
Die Dinge die ich tu, tu ich wegen meiner Farbe,
der Deutsche läuft alleine, alleine auf der Straße,
ich hatte nie ein starken großen Bruder so wie du
nur wegen ein Familienname wurde ich nicht cool
Смотрите так же
Последние
The Dumplings - Waiting for the Summer
Molesta Ewenement, Jamal, Grizzlee - Wszystko Wporzo
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
Сергей Канунников и Никита Алёшин - Карусель
Dada I x JohnnyMarr ИЗБ - Плотным Дымом