Flies on the Square Egg - Confessions, Pt. 2 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Flies on the Square Egg - Confessions, Pt. 2
Watch this
Смотри! Это мои признания!
These are my confessions
Как раз когда я думал, что сказал всё, что мог сказать,
Just when I thought I said all I can say
Моя девчонка на стороне сказала, что у неё скоро будет ребёнок.
My chick on the side said she got one on the way
Это мои признания!
These are my confessions
Чувак, я в шоке и не знаю, что делать.
Man I'm throwed and I don't know what to do
Думаю, мне придётся рассказать тебе вторую часть своих признаний.
I guess I gotta give you part two of my confessions
Если я собираюсь рассказать, то должен рассказать всё.
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Чёрт возьми, я чуть не расплакался, когда мне позвонили.
Damn near cried when I got that phone call
Я так в шоке и не знаю, что делать.
I'm so throwed and I don't know what to do
Но рассказать тебе вторую часть своих признаний.
But to give you part two of my confessions
Теперь это будет самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать.
Now this gon' be the hardest thing I think I ever had to do
Заставило меня разговаривать с самим собой, спрашивая, как я расскажу тебе о той девчонке в первой части.
Got me talkin' to myself askin' how I'm gon' tell you 'bout that chick on part one
Я сказал тебе, чёрт возьми, с кем спал, с кем подкрался.
I told y'abgvll I was sleepin' with, creepin' with
Сказала, что она на третьем месяце беременности, и она это вынашивает.
Say she's three months pregnant and she's keepin' it
Первое, что пришло мне в голову, — это ты.
The first thing that came to mind was you
Второе — как мне узнать, моё ли это и действительно ли это? Правда
Second thing was how do I know if it's mine and is it true
Третья мысль — я жалел, что сделал то, что сделал
Third thing was me wishin' that I never did what I did
Что я не готов ни к какому ребёнку и прощай наши отношения
How I ain't ready for no kid and bye bye to our relationship
Вот мои признания
These are my confessions
Как раз когда я думал, что сказал всё, что мог сказать
Just when I thought I said all I can say
Моя девушка на стороне сказала, что у неё скоро будет ребёнок
My chick on the side said she got one on the way
Вот мои признания
These are my confessions
Чувак, я в шоке и не знаю, что делать
Man I'm throwed and I don't know what to do
Думаю, мне придётся рассказать тебе вторую часть моих признаний
I guess I gotta give you part two of my confessions
Если я собираюсь рассказать, то должен рассказать всё
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Чёрт возьми, я чуть не расплакался, когда мне позвонили
Damn near cried when I got that phone call
Я так в шоке и не знаю, что делать
I'm so throwed and I don't know what to do
Но чтобы рассказать тебе вторую часть моих признаний
But to give you part two of my confessions
Посмотрим, когда всё это пройдёт, я попытаюсь понять
See when this stuff goes through be trying to figure out
Когда, что и как я позволю этому вырваться из моих уст
When, what, and how I'ma let this come out of my mouth
Сказал, что это будет нелегко
Said it ain't gon' be easy
Но мне нужно перестать думать, размышлять
But I need to stop thinkin', contemplatin'
Будь мужчиной и покончи с этим (покончим с этим)
Be a man and get it over with (over with)
Я еду в своём Кнут
I'm ridin' in my whip
Мчусь к ней домой
Racin' to her place
Разговариваю сам с собой
Talkin' to myself
Готовлюсь сказать ей всё в лицо
Preparin' to tell her to her face
Она открыла дверь и не хотела ко мне подходить
She open up the door and didn't want to come near me
Почему? Скажи мне, детка? Пожалуйста, выслушай меня.
Y'all why? Tell me baby?
Это мои признания.
Please hear me
Как раз когда я думал, что сказал всё, что могу сказать.
These are my confessions
Моя девушка на стороне сказала, что у неё скоро будет парень.
Just when I thought I said all I can say
Это мои признания.
My chick on the side said she got one on the way
Чувак, я в шоке и не знаю, что делать.
These are my confessions
Думаю, мне придётся рассказать тебе вторую часть моих признаний.
Man I'm throwed and I don't know what to do
Если я собираюсь рассказать, то должен рассказать всё.
I guess I gotta give you part two of my confessions
Чёрт возьми, я чуть не расплакался, когда мне позвонили.
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Я в таком шоке и не знаю, что делать.
Damn near cried when I got that phone call
Но я хочу рассказать тебе вторую часть моих признаний.
I'm so throwed and I don't know what to do
Это, безусловно, самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать.
But to give you part two of my confessions
Сказать тебе, женщине, которую я люблю.
This by far is the hardest thing I think I've ever had to do
Что у меня будет ребёнок от женщины, которую я едва знаю.
To tell you, the woman I love
Надеюсь, ты сможешь принять тот факт, что я достаточно мужественный, чтобы сказать тебе это.
That I'm having a baby by a woman that I barely even know
И, надеюсь, ты дашь мне ещё один шанс.
I hope you can accept the fact that I'm man enough to tell you this
Дело не в моей карьере.
And hopefully you'll give me another chance
Дело не в моей жизни.
This ain't about my career
Дело в нас.
This ain't about my life
Это мои признания (пожалуйста).
It's about us
Как раз когда я думал, что... Сказал всё, что мог сказать
These are my confessions (please)
Моя девчонка на стороне сказала, что скоро будет ещё одна
Just when I thought I said all I can say
Вот мои признания
My chick on the side said she got one on the way
Чувак, я в шоке и не знаю, что делать
These are my confessions
Думаю, мне придётся рассказать вам вторую часть моих признаний
Man I'm throwed and I don't know what to do
Если я собираюсь это рассказать, то я должен рассказать всё
I guess I gotta give you part two of my confessions
Чёрт возьми, я чуть не расплакался, когда мне позвонили
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Я так в шоке и не знаю, что делать
Damn near cried when I got that phone call
Но я расскажу вам вторую часть моих признаний
I'm so throwed and I don't know what to do
But to give you part two of my confessions
Смотрите так же
Flies on the Square Egg - Despicable Me
Flies on the Square Egg - Move On Up
Flies on the Square Egg - Michael
Все тексты Flies on the Square Egg >>>
Последние
ARS-N, Natan - Понравился тебе
Transmission Radio - TMR episode 021
Популярные
Fly Project - о мале симпала о матэлану чи самба
For Bales - Американский военный марш конфедератов.
Family бiзнес - Хвилюватися немае причин
Случайные
Вера Полозкова - Хотя за гробом нету ничего
Шарип Умханов Дикий Кавказ - Г1алара девушка
Маша - Песенка про море двухлетней Маши
гр. Лучший Vариант и гр. Splinters - Успокойся
Clap Your Hands Say Yeah - Ketamine And Ecstasy