Fredd, Olvi - is-is - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Fredd, Olvi

Название песни: is-is

Дата добавления: 19.06.2026 | 04:48:55

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Fredd, Olvi - is-is

(Morde 808)
(Морде 808)
Ben hiç ister miydim ki?
Захочу ли я когда-нибудь?
Bu durum istemsiz gelişir
Такая ситуация развивается непреднамеренно
Hep İstanbul gibi kafam
Моя голова всегда кажется Стамбулом.
İmkansız nefes
невозможное дыхание
Is, is gri ve tümsek
Сажа, сажа серая и ухабистая
Pis, pis gülümser işte
Это грязная, грязная улыбка
İfrit akışta zihnin
Твой разум в демоническом потоке
Cidden alışmak imkansız
К этому серьезно невозможно привыкнуть
Ben hiç ister miydim ki?
Захочу ли я когда-нибудь?
Bu durum istemsiz gelişir
Такая ситуация развивается непреднамеренно
Hep İstanbul gibi kafam
Моя голова всегда кажется Стамбулом.
İmkansız nefes
невозможное дыхание
Is, is gri ve tümsek
Сажа, сажа серая и ухабистая
Pis, pis gülümser işte
Это грязная, грязная улыбка
İfrit akışta zihnin
Твой разум в демоническом потоке
Cidden alışmak imkansız
К этому серьезно невозможно привыкнуть
Bir ben yarattı benden
Он создал меня из меня
Beni benden aldı (ı-ıh)
Забрал меня (э-э-э)
Geri vermez artık
Он больше не вернет его
Eli kaptı zati kolu beklemek ne sersem
Рука уже схватила ручку, что за дурак ждать
Tek ben mi? Hayır, hayır
Я единственный?Нет, нет
Baktım yalnız sandım halim
Я посмотрел и подумал, что я один
Bir çoğunda tam diplerinde tüm nefretiyle zalim
Во многих из них в самой основе лежит жестокость со всей ее ненавистью.
Nasıl da kandım ben sana
Как я влюбился в тебя
Nedir inanmak nedir inanç?
Что такое вера?Что такое вера?
Niye direnmek ne ki kazanç
Зачем сопротивляться, какая выгода?
Kendimi yok saymıştım çok
Я так сильно игнорировал себя
Ey sevgimi sunmuştum saf çok
О, я предложил свою любовь так чисто
Ey suratıma kustu gerçekler
О, факты выблевали мне на лицо
Zihnim salınır bahçende
Мой разум кружится в твоем саду
Sen ve bendik sade
Это были только ты и я
Bu urgan boynumdaymış hep
У меня всегда была эта веревка на шее
Pamuktanmış neyse
Что бы это ни было сделано из хлопка
Ben çıktım çığırımdan çoktan
я уже ушел с дороги
Sen sustun katmanların ardından
Ты молчал за слоями
Ararım bulamam vururum duyamaz
Ищу, не могу найти, бью, он не слышит
Ben hiç ister miydim ki?
Захочу ли я когда-нибудь?
Bu durum istemsiz gelişir
Такая ситуация развивается непреднамеренно
Hep İstanbul gibi kafam
Моя голова всегда кажется Стамбулом.
İmkansız nefes
невозможное дыхание
Is, is gri ve tümsek
Сажа, сажа серая и ухабистая
Pis, pis gülümser işte
Это грязная, грязная улыбка
İfrit akışta zihnin
Твой разум в демоническом потоке
Cidden alışmak imkansız
К этому серьезно невозможно привыкнуть
Ben hiç ister miydim ki?
Захочу ли я когда-нибудь?
Bu durum istemsiz gelişir
Такая ситуация развивается непреднамеренно
Hep İstanbul gibi kafam
Моя голова всегда кажется Стамбулом.
İmkansız nefes
невозможное дыхание
Is, is gri ve tümsek
Сажа, сажа серая и ухабистая
Pis, pis gülümser işte
Это грязная, грязная улыбка
İfrit akışta zihnin
Твой разум в демоническом потоке
Cidden alışmak imkansız
К этому серьёзно невозможно привыкнуть
Yoğrulan taraf olan sen
Ты тот, кого месят
Tuğladan duvara bakmak zor
Тяжело смотреть на кирпичную стену
Kurduğun bütün hayaller hor
Все твои мечты презираются
Doğduğum zamandan beri kan
Кровь с тех пор, как я родился
Durmadan akar da
Оно течет, не останавливаясь
Kestiğin damar ar söz verdiğin kadarlar
Вены, которые ты перерезал, соответствуют твоему обещанию.
Ses çıkmas senden daha
Не издавай ни звука больше, чем ты
İs-İs-İstanbul, Atlanta
Is-is-Istanbul, Атланта
Bir huşudur ancak bu saplantı
Это трепет, но эта одержимость
Kim vurduysa sırtında yaşlandı
Тот, кто в него стрелял, состарился на спине
Hep kader mi her şey mi rastlantı?
Всегда ли это судьба или все совпадение?
Düş kafeste yorgun bi' aslandı
Во сне был уставший лев в клетке
Küs kalırdım erdemsiz olsaydım
Я бы обиделся, если бы был недобродетельным
Cüzdanımda akrepler olmazdı
В моем кошельке не было бы скорпионов
Bütün gerçeklerin özü
Суть всей истины
Herkes bilir gözünden (oh)
Все знают по твоим глазам (оу)
Ağız tutmaz bugün sözü
Слова сегодня лишены дара речи
Düğümlenen çözülmez (oh)
Что завязано, то не развязывается (оу)
Ben hiç ister miydim ki?
Захочу ли я когда-нибудь?
Bu durum istemsiz gelişir
Такая ситуация развивается непреднамеренно
Hep İstanbul gibi kafam
Моя голова всегда кажется Стамбулом.
İmkansız nefes
невозможное дыхание
Is, is gri ve tümsek
Сажа, сажа серая и ухабистая
Pis, pis gülümser işte
Это грязная, грязная улыбка
İfrit akışta zihnin
Твой разум в демоническом потоке
Cidden alışmak imkansız
К этому серьёзно невозможно привыкнуть
Ben hiç ister miydim ki?
Захочу ли я когда-нибудь?
Bu durum istemsiz gelişir
Такая ситуация развивается непреднамеренно
Hep İstanbul gibi kafam
Моя голова всегда кажется Стамбулом.
İmkansız nefes
невозможное дыхание
Is, is gri ve tümsek
Сажа, сажа серая и ухабистая
Pis, pis gülümser işte
Это грязная, грязная улыбка
İfrit akışta zihnin
Твой разум в демоническом потоке
Cidden alışmak imkansız
К этому серьёзно невозможно привыкнуть