G-KRATOS - Отшельник - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни G-KRATOS - Отшельник
Да, я живу в этом чёртовой мире
Yeah, I live in this damn world.
Не готов уйти отсюда пока обо мне думают так плохо(почему)
I’m not ready to leave it yet—not while people still think so poorly of me (why?).
Они думали смогут обмануть этого лоха(Ха-ха-ха)
They thought they could fool this sucker (Hahaha).
Я оказываюсь хитрее их всех, не ведусь на их уловки(не ведусь)
Turns out I’m shrewder than all of them; I don’t fall for their tricks (I don’t).
Всегда был к ним добр, но они говорят обо мне почему-то так плоха(почему)
I’ve always been kind to them, yet for some reason, they speak so ill of me (why?).
Ищу ответы на вопросы странствуя по миру
I seek answers to my questions as I wander the world.
Я будто Джирайя-сама
I feel just like Jiraiya-sama.
Мы живем в реальности(реальность), не нужно играть в эту опасную игру
We live in reality (reality); there’s no need to play this dangerous game.
Делай себя сам, ибо угодишь прямо в яму(яму)
Make something of yourself, or you’ll end up right in the pit (the pit).
Как бы я хотел увидеть мир во всём мире(мире)
How I wish I could see peace throughout the world (the world).
Почему они все такие злые(злые)
Why are they all so mean? (So mean!)
Ты мой ученик, я твой Сенсей
You are my student; I am your Sensei.
Если тебя атакуют, не терпи, бей в ответ(бей)
If you’re attacked, don’t just take it—hit back! (Hit back!)
Не грущу по мелочам, но иногда я хочу побыть один, и мне никто не нужен(не нужен)
I don’t sweat the small stuff, though sometimes I just want to be alone—I don’t need anyone else (don’t need them).
Иду тихо один по тропинке, я не печалюсь, но в голове столько мыслей и идей, мне не
I walk quietly down the path, all alone; I’m not sad, but my head is buzzing with thoughts and ideas.
нужны их интим картинки, мне нужна настоящая любовь(всего лишь), они твердят одно и
I don’t need their raunchy pics; I need real love (that’s all). They keep repeating the same old lines
тоже в новь и в новь, это всё возможно правда, но на процентов ноль(zеro)
over and over again—maybe it’s true, but only to the tune of zero percent (zero).
Моя жизненная цель получать знания(знания)
My life’s goal is to acquire knowledge (knowledge).
Моя жизненная задача передать опыт будущему поколению(малым)
My life’s mission is to pass on my experience to the next generation (the young ones).
Моя судьба исполнить своё предназначение(пророчество)
My destiny is to fulfill my true purpose (the prophecy).
Моя жизнь зависит только от самого себя, запомни man'и, это твоя жизнь и только ты
My life depends entirely on me alone. Remember this, homies: it’s *your* life, and *you* are the only one
придаешь ей значение(только так)
who gives it meaning (that’s the only way).
Я хочу чтобы они научились по-настоящему любить и дружить(жить в мире)
I want them to learn how to truly love and be friends (to live in peace).
Я хочу чтобы у людей не было ненависти(добро)
I want people to be free of hatred (just kindness).
Многие серьёзные дяди постарели и забылись(забыты)
A lot of those "serious" big shots have grown old and faded into obscurity (forgotten).
Где все те мои друзья - они пропали без вести(пропали)
Where have all my friends gone? They’ve vanished without a trace (vanished).
Они ебанулись им не хватаем какой-то мести(зачем)
They’ve lost their damn minds—they’re missing the point. ...some kind of revenge (but why?)
Я точно знаю этот мир жесток надо всем держаться вместе(вместе)
I know for a fact this world is cruel; we all need to stick together (together).
Они хотят навязать мне не мою судьбу(не мою)
They want to force a destiny upon me that isn't mine (not mine).
Я сам вершу свою судьбу
I alone shape my own fate.
Когда я вижу их на сквозь вижу их испуг(испуг)
When I see right through them, I see their fear (their fear).
Если ты тусишь со мной, это ещё не значит, что ты мой друг(вот так)
Just because you hang out with me doesn't mean you're my friend (that's just how it is).
Делай себя сам, не слушай, не смотри кто вокруг(не смотри)
Make yourself—don't listen to others, don't look at who's around you (don't look).
Не важно во сколько ты уйдешь, важно сколько в твоей жизни было заслуг(да)
It doesn't matter when you leave this world; what matters is the worth you built up during your life (yeah).
Не подпускай их ближе, а то вытянут твою душу как Shang Tsung(mortal combot)
Don't let them get too close, or they'll rip out your soul just like Shang Tsung (Mortal Kombat).
Я не поддаюсь их провокациям(провокациям)
I don't fall for their provocations (provocations).
Я вырос теперь читаю малым нотации(нотации)
I've grown up now, and I find myself lecturing the younger ones (lecturing them).
Когда звучит биток я кружусь в танце(в танце)
When the beat drops, I spin around in a dance (in a dance).
Они деградируют это мутация(мутация)
They're degenerating—it's a mutation (a mutation).
Они читают о всяком бреде в котором нету даже мотивации(мотивации)
They rap about all sorts of nonsense that lacks even a shred of motivation (motivation).
Я читаю о жизни в которой нужно расти и развиваться(развиваться)
I rap about a life where you need to grow and evolve (evolve).
Каждый раз разочаровываюсь в этих людях, но продолжаю верить в них, продолжаю
Every time, I find myself disappointed in these people, yet I continue to believe in them—I continue
верить в надежду, что однажды они поймут, что действительно важно для них
to hold onto the hope that, one day, they will realize what truly matters to them.
Важно понимать кто ты, и чего действительно хочешь достигнуть(достигнуть)
It is important to understand who you are and what you truly want to achieve (to achieve).
Важно то, кто готов идти с тобой по жизни, по одному пути
What matters is who is willing to walk through life with you—to share the same path.
Важно прожить эту жизни достойно и не увязнуть в этой рутине(в рутине)
It is important to live this life with dignity and not get bogged down in the daily grind (in the routine).
Последние
Anastasia Moutsatsou - Gynaika Mia An Agapises
Популярные
Grisha Aghakhanyan - Garun e ekel
GRIVINA - Я надену бельё с кружевами...
Gaseirneba Karabaxshi Niaz Diasamidze ft. Nini Badurashvili - -Amodena mdinare
Grandma - Beans Greens Potatoes Tomatoes
Случайные
Никита Шпанько - Нелепая история
Toby Mac - Get This Party Started
Екатерина Гопенко - Останови эти чёртовы песни
Fiddler's Green - Raggle Taggle Gypsy
Yulduz Usmonova - Shox va gado
Pharrell Feat. Daddy Yankee - Mamacita
