Georges Brassens - Saturne - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Georges Brassens

Название песни: Saturne

Дата добавления: 27.05.2025 | 22:11:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Georges Brassens - Saturne

Il est morne, il est taciturne
Он угрюм, он молчалив
Il préside aux choses du temps
Он управляет вещами времени.
Il porte un joli nom, Saturne
У него красивое имя, Сатурн.
Mais c'est Dieu fort inquiétant
Но именно Бог очень беспокоит
Il porte un joli nom, Saturne
У него красивое имя, Сатурн.
Mais c'est Dieu fort inquiétant
Но именно Бог очень беспокоит


En allant son chemin, morose
Когда он шел, угрюмый
Pour se désennuyer un peu
Чтобы немного расслабиться
Il joue à bousculer les roses
Он играет в толкание роз
Le temps tue le temps comme il peut
Время убивает время, как может.
Il joue à bousculer les roses
Он играет в толкание роз
Le temps tue le temps comme il peut
Время убивает время как может


Cette saison, c'est toi, ma belle
В этом сезоне это ты, моя дорогая.
Qui a fait les frais de son jeu
Кто заплатил цену за его игру?
Toi qui a dû payer la gabelle
Вы, кто должен был платить налог на соль
Un grain de sel dans tes cheveux
Крупинка соли в твоих волосах
Toi qui a dû payer la gabelle
Вы, кто должен был платить налог на соль
Un grain de sel dans tes cheveux
Крупинка соли в твоих волосах


C'est pas vilain, les fleurs d'automne
Осенние цветы не уродливы.
Et tous les poètes l'ont dit
И все поэты это сказали.
Je regarde et je donne
Я смотрю и даю
Mon billet qu'ils n'ont pas menti
Мой билет, что они не лгали
Je regarde et je donne
Я смотрю и даю
Mon billet qu'ils n'ont pas menti
Мой билет, что они не лгали


Viens encore, viens ma favorite
Приходи снова, приходи мой любимый
Descendons ensemble au jardin
Давайте спустимся в сад вместе.
Viens effeuiller la marguerite
Подойди и сорви лепестки с ромашки.
De l'été de la Saint-Martin
Из лета Святого Мартина
Viens effeuiller la marguerite
Подойди и сорви лепестки с ромашки.
De l'été de la Saint-Martin
Из лета Святого Мартина


Je sais par cœur toutes tes grâces
Я знаю наизусть все твои достоинства.
Et pour me les faire oublier
И чтобы я забыл их
Il faudra que Saturne en fasse
Сатурну придется это сделать.
Des tours d'horloge, de sablier
Часовые башни, песочные часы
Et la petite pisseuse d'en face
И маленький писец напротив
Peut bien aller se rhabiller
Он может снова пойти и одеться.
Смотрите так же

Georges Brassens - Sauf le respect que je vous dois

Georges Brassens - Le Nombril Des Femmes D'agents

Georges Brassens - Il n'y a pas d'amour heureux

Georges Brassens - L'Amandier

Georges Brassens - Le gorille

Все тексты Georges Brassens >>>