Gilbert Becaud - Moi Je Sais - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Gilbert Becaud - Moi Je Sais
J'allais dans Paris, jusqu'ici ça va
Я гулял по Парижу, пока всё шло хорошо.
Un homme alors m'a souri, y a pas de mal à ça
Мужчина улыбнулся мне, ничего страшного.
Parce qu'un homme est un homme, c'est naturel en somme
Потому что мужчина есть мужчина, это же естественно.
Mais laissez-moi vous dire ensuite ce qui m'arriva
Но позвольте мне рассказать вам, что произошло дальше.
Je tourne la rue pour rentrer chez moi
Я свернул за угол, чтобы пойти домой.
Il tourne la même rue, y a pas de mal à ça
Он свернул за тот же угол, ничего страшного.
Parce qu'un homme est un homme, c'est naturel en somme
Потому что мужчина есть мужчина, это же естественно.
A plus forte raison quand s'en est un comme celui là!
Особенно когда он такой!
Je n'avais jamais vu ce garçon, la chose est singulière
Я никогда раньше не видел этого парня, это было странно.
Car son allure et ses façons étaient... familières
Потому что его манеры и манера говорить были... знакомыми.
Je suis mon corridor, il le suit comme moi
Я шёл по коридору, он шёл за мной, как и я.
Et me dis «je vous adore», y a pas de mal à ça
И сказал мне: «Я тебя обожаю». Ничего страшного.
Parce qu'un homme est un homme, c'est naturel en somme
Потому что мужчина есть мужчина, это же естественно.
Depuis Adam et Eve on a sur terre fait comme ça.
Со времён Адама и Евы мы так делаем на Земле. Чтобы выглядеть сердитым, мне пришлось приложить немало усилий.
Pour prendre un air fâché je du vraiment faire un effort
Признаюсь, застенчивый взгляд — не моя сильная сторона.
Le genre effarouché je vous l'avoue n'est pas mon fort
Я не знаю, как это произошло.
Je ne sais pas au fond comment la chose s'est passée
Mais si j'avais dit non il m'aurait quand même embrassée.
Но если бы я сказала «нет», он бы всё равно меня поцеловал.
Je prends l'ascenseur, jusqu'ici ça va
Il suit comme une âme sœur, y a pas de mal à ça
Я поднимаюсь на лифте, пока всё хорошо.
Parce qu'un homme est un homme, c'est naturel en somme
Он идёт за мной, как родственная душа, в этом нет ничего плохого.
Mais laissez-moi vous dire ensuite ce qui m'arriva
Je sonne à ma porte et comme il se doit
Потому что мужчина есть мужчина, это вполне естественно, правда.
Il s'y prend de telle sorte qu'il entre avec moi
Parce qu'un homme est un homme, c'est naturel en somme
Но позвольте мне рассказать вам, что произошло дальше.
Oui mais il se trouva devant ma mère et mon papa
Il a d'abord en hésitant pour se donner du courage
Я звоню в дверь, и, как и ожидалось,
Parlé de la pluie et du beau temps et puis parlé mariage.
ему удаётся войти вместе со мной.
C'est ainsi que depuis blottie dans ses bras
Je passe mes jours, mes nuits, y a pas de mal à ça
Потому что мужчина есть мужчина, это вполне естественно, правда.
Puisque cet homme est mon homme, c'est naturel en somme
Depuis Adam et Eve on a sur terre toujours fait comme ça!
Да, но затем он оказался перед моими матерью и отцом.
Смотрите так же
Gilbert Becaud - A Chaque Enfant Qui Nait
Gilbert Becaud - Encore une fois
Gilbert Becaud - Et le spectacle continue
Gilbert Becaud - Tu Le Regretteras
Последние
Ambassador feat. Anastasia Semenko - Супергерой
Популярные
GRIVINA - Я надену бельё с кружевами...
Grandma - Beans Greens Potatoes Tomatoes
Gaseirneba Karabaxshi Niaz Diasamidze ft. Nini Badurashvili - -Amodena mdinare
Galymzhan Moldanazar - Алыстама Alistama
Случайные
My Darkest - Still Worth Fighting For
