Gregoire - Donne Moi Une Chance - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Gregoire - Donne Moi Une Chance
Сomment faire pour se plaire ?
Сделать, чтобы порадовать себя?
On est de la même terre mais pas du même monde
Мы с той же земли, но не из того же мира
Quel enfer de se taire
Какой ад должен молчать
Mais comment se parler ne serais-ce qu’une seconde ?
Но как бы вы поговорили с собой на секунду?
Rien ne sert des préjugés des codes des barrières
Ничего не используется для предрассудков кодов барьеров
Donne moi une chance
Дай мне шанс
Donne moi au moins un concours de circonstance
Дать мне хотя бы одно конкурс обстоятельств
Donne moi une chance
Дай мне шанс
Donne moi au moins un doute une coïncidence
Дайте мне совпадение, по крайней мере, сомнение
J’ai le corps qui t’appelle et le coeur qui te pense
У меня есть тело, называемое тебе и сердце, которое думает тебя
donne moi une chance
дай мне шанс
Dans la foule infidèle accorde moi une danse
В неверной толпе дает мне танец
Et donne moi une chance
И дай мне шанс
On s’évite ça excite
Мы избегаем этого возбуждают
Bien sûr l’indifférence attise les envies
Конечно безразличие разжигает желания
Des regards qui s’égarent
Взгляды, которые теряются
On a beau le vouloir l’Autre nous l’interdit
Мы хотим, чтобы это было другое запрещено нам
Et l’on part
И мы уходим
Mais dit-moi où peut-on se revoir ?
Но скажите мне, где вы можете встретиться снова?
Donne moi une chance
Дай мне шанс
Donne moi au moins un concours de circonstance
Дать мне хотя бы одно конкурс обстоятельств
Donne moi une chance
Дай мне шанс
Donne moi au moins un doute une coïncidence
Дайте мне совпадение, по крайней мере, сомнение
J’ai le corps qui t’appelle et le coeur qui te pense
У меня есть тело, называемое тебе и сердце, которое думает тебя
donne moi une chance
дай мне шанс
Dans la foule infidèle accorde moi une danse
В неверной толпе дает мне танец
Et donne moi une chance
И дай мне шанс
Laisser aller nos êtres
Отпустить наших существ
Apprendre à se connaître
Научиться знать друг друга
Un jour un soir
Однажды вечером
Et si nos âmes s’attirent
И если наши души привлекают друг друга
Ne plus rien s’interdire
Больше ничего не делай
Et puis voir ce qu’on peut devenir
А потом посмотрите, кем мы можем стать
Сomment faire pour se plaire ?
Сделать, чтобы порадовать себя?
On est de la même terre mais pas du même monde
Мы с той же земли, но не из того же мира
Quel enfer de se taire
Какой ад должен молчать
Mais comment se parler ne serais-ce qu’une seconde ?
Но как бы вы поговорили с собой на секунду?
Rien ne sert des préjugés des codes des barrières
Ничего не используется для предрассудков кодов барьеров
Donne moi une chance
Дай мне шанс
Donne moi au moins un concours de circonstance
Дать мне хотя бы одно конкурс обстоятельств
Donne moi une chance
Дай мне шанс
Donne moi au moins un doute une coïncidence
Дайте мне совпадение, по крайней мере, сомнение
J’ai le corps qui t’appelle et le coeur qui te pense
У меня есть тело, называемое тебе и сердце, которое думает тебя
donne moi une chance
дай мне шанс
Dans la foule infidèle accorde moi une danse
В неверной толпе дает мне танец
Et donne moi une chance
И дай мне шанс
Et donne-toi une chance
И дай себе шанс
Donne moi
Дай мне
Donne moi
Дай мне
Donne moi
Дай мне
Donne toi
Дайте себе
Donne-toi
Дайте себе
Смотрите так же
Gregoire - A La Claire Fontaine
Последние
Fabrizio Faniello feat. Claudia Faniello - Another Summer Night
Heather Nova - When Someone Turns You On
Ku De Ta, Sylvia Mwenze - Night To Remember
Various Artists - Всё сбудется
Юрий Шайтунов, Ласковый Майкоп - колечко
Популярные
Grisha Aghakhanyan - Garun e ekel
GRIVINA - Я надену бельё с кружевами...
Gaseirneba Karabaxshi Niaz Diasamidze ft. Nini Badurashvili - -Amodena mdinare
Grandma - Beans Greens Potatoes Tomatoes
Случайные
Fanny Lu Ft Chino y Nacho - Don Juan
Анна Семенович - Я хочу быть с тобой
High Voltage Circumcision Show - wzbc-2014-08-11
Вероника Андреева, Вячеслав Московкин - Как ты живёшь
