Hazad - Caramail - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Hazad - Caramail
Je n’veux pas te plaire t’as ma parole
Я не хочу впечатлять тебя — даю слово.
Tout ce que je veux c’est plaire à ta daronne
Всё, чего я хочу, — это впечатлить твою маму.
J’laisse les rappeurs pour les mineurs
Рэперов я оставлю для малолеток;
Y’a plus rien de vrai au fond c’est des menteurs
В них не осталось ничего настоящего — в глубине души они лжецы.
Ouais c'est des menteurs
Да, они лжецы.
Je dois inventer des mots
Мне приходится выдумывать слова,
Je dois jouer au dur
Приходится строить из себя крутого —
Pour plaire à tout le monde
Лишь бы угодить всем подряд,
Que ma carrière prenne l’ascenseur
Чтобы моя карьера взлетела до небес.
Non ça ne m’intéresse pas
Не-а, мне это не интересно.
J’veux pas faire semblant
Я не хочу притворяться.
J’veux pas de ton Tiktok
Мне не нужен твой TikTok —
J’veux le Caramail à ta mère
Мне нужен мамин Caramail.
Toutes les mamans les mains en l’air
Все мамы, руки в воздух!
J’ai tellement tourné de pages
Я перевернул столько страниц —
J’ai l’impression d’être bibliothécaire
Чувствую себя библиотекарем.
J’ai fais du mal à des gens bien
Я причинял боль хорошим людям
Et donné de l’amour à des gens qui m’ont mis à terre
И дарил свою любовь тем, кто меня топтал.
J’ai pas de flaire j’ai pas le pif à Zlatan
У меня нет чутья — нет такого нюха, как у Златана.
Je vise le platine mais je suis disque de platane
Я целюсь в «платину», но пока я лишь «платан»-рекорд.
J’ai pas de flaire j’ai pas le pif à Zlatan
У меня нет чутья — нет такого нюха, как у Златана.
Je vise le platine mais je suis disque de platane
Я целюсь в «платину», но пока я лишь «платан»-рекорд.
J’ai le cœur en porcelaine et j’écris ce texte sous un plaide
Моё сердце из фарфора, и эти строки я пишу, кутаясь в плед.
Et je parle de problèmes qui feraient rire mes cousins du bled
И рассуждаю о проблемах, над которыми мои деревенские кузены лишь посмеялись бы.
Tu fais des millions de vues mais personne t’a vue
Ты набираешь миллионы просмотров, но никто тебя по-настоящему *не видел*.
Personne ne connait ton nom tout le monde connait ton cul
Никто не знает твоего имени, зато все знают твою задницу.
Tu fais des millions de vues mais personne ne t’a vue
Ты набираешь миллионы просмотров, но никто тебя по-настоящему *не видел*.
Personne ne connait ton nom tout le monde connait ton cul
Никто не знает твоего имени, зато все знают твою задницу.
Ho shit
О чёрт!
Toutes les mamans les mains en l’air
Все мамы, руки в воздух!
Je préférais quand ta maman m’envoyait des nudes par fax
Мне больше нравилось то время, когда твоя мама присылала мне нюдсы по факсу.
Caramail
Caramail.
Toutes les mamans les mains en l’air
Все мамы, руки в воздух!
