Haze feat. El Sebas de la Calle - Luz en Mi Alma - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Haze feat. El Sebas de la Calle - Luz en Mi Alma
Ey, yo, ¡Haze!
Привет, это я, Хейз!
Esto es Rap Flamenco
Y yo soy el rapero favorito
Это фламенко-рэп
De tu flamenco favorito
И я любимый рэпер вашего любимого исполнителя фламенко
No sabía qué hacer
Я не знал, что делать
No tuve luz en mi alma
У меня не было света в душе
Tampoco fe
И веры
No tuve luz en mi alma
У меня не было света в душе
Tampoco fe
Нет веры
No tuve luz en mi alma
У меня не было света в душе
Mi alma tiene dueño, se llama Satán
У моей души есть хозяин, его зовут Сатана
Las llamas se desatan vivo en el infierno
Пламя вырвалось на свободу, я живу в аду
Ahora apenas duermo estoy en libertad
Теперь я почти не сплю, я свободен
No puedo descansar y yo no lo entiendo
Я не могу отдохнуть и не понимаю этого
Mucho tiempo preso tomando Orfidal
Так долго в тюрьме, принимая Орфидал
Metadona y Sinogán, ¡yo no estoy enfermo!
Метадон и Синоган, я не болен!
Yo tenía un sueño, lo dejé escapar
Y lo pude remediar, ¡me cago en mis muertos!
У меня была мечта, я позволил ей ускользнуть
He pagado mucho talego, ya no debo nada
И я смог её исправить, чёрт возьми!
Ya no tomo nada, ¡no me pongo ciego!
He cobrado en aislamiento, me iban a matar
Я заплатил много денег, я больше ничего не должен
Yo no dije nada, ¡por poco no lo cuento!
Я больше ничего не принимаю, я не напиваюсь!
No pasaba el tiempo, me quería chinar
Y escuché llorar, a mi compi en el recuento
Мне платили за то, что я был в одиночной камере, меня собирались убить.
Malditos recuerdos, me entra ansiedad
Я ничего не сказал, я чуть не погиб!
Lo quiero olvidar, ¡me trataron como a un perro!
Ya no volveré
Время остановилось, я хотел умереть.
Le he puesto luz a mi alma
И я услышал, как мой приятель плачет во время переклички.
Y no volveré
Проклятые воспоминания, они меня пугают.
Le he puesto luz a mi alma
Я хочу забыть это, они обращались со мной как с собакой!
Y no volveré
Le he puesto luz a mi alma
Я не вернусь.
Estoy en libertad, y cobrando el paro
Я принес свет в свою душу.
Pero me siento raro, sin nadie, sin nada
И я не вернусь.
Me voy a levantar, porque ahora soy sano
Я принес свет в свою душу.
Porque está en mi mano, todo va a cambiar
И я не вернусь.
Me voy a reinsertar, jurado por mi hermano
Я принес свет в свою душу.
Que nos dejó temprano, ¡qué descanse en paz!
Я свободен и получаю пособие по безработице.
Ya no vuelvo a entrar, he encontrado trabajo
Но я чувствую себя странно, без кого-либо, без ничего.
No más primer grado, ni condicional
Я встану, потому что теперь я здоров.
Ya no vuelvo a entrar, porque en sus pasillos
Потому что это в моих руках, все изменится.
El alma pierde brillo y huele a soledad
Я вернусь, клянусь жизнью моего брата.
He visto llorar a hombres como castillos
Кто покинул нас слишком рано, пусть покоится с миром!
No hay peor castigo que perder la libertad
Leileileilei
Я не вернусь, я нашла работу
Leileileilá
Больше никаких первых классов, никакого условно-досрочного освобождения
Ey, yo, ¡Haze!
Я не вернусь, потому что в его стенах
Lo bueno es que de ahí se sale
Душа теряет свой блеск и пахнет одиночеством
No sabía qué hacer
Я видела, как мужчины плачут, словно замки
No tuve luz en mi alma
Нет худшего наказания, чем потеря свободы
Tampoco fe
Лейлейлейлей
No tuve luz en mi alma
Лейлейлейля
Tampoco fe
Эй, Хейз!
No tuve luz en mi alma
Ya no volveré
Хорошо, что ты можешь оттуда выбраться
Le he puesto luz a mi alma
Я не знала, что делать
Y no volveré
У меня не было света в душе
Le he puesto luz a mi alma
И веры
Y no volveré, le he puesto luz a mi alma
У меня не было света в душе
Последние
Primo the Alien - Sad Part of a Happy Movie
Kwangwoon conservatory, Sunyoung Kim - Psalm 1
Ритуальные Услуги feat. Комсомольск - Руки-ветки
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Hatsune Miku - Kimi wa Dekinai Ko
Hamid El Shari - Khodny Bein Aydeek
Случайные
Skid Row - In The Darkened Room
Francisco Manuel da Silva - Hino Nacional Brasileiro
Nine Days - A Girl in California
Lizzy Grant - children of the bad revolution
