Highsnob, Andry The Hitmaker - POISON IVY - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Highsnob, Andry The Hitmaker - POISON IVY
Fuoco per le strade finché non morirò
Пожар на улицах, пока я не умру
Cercavi dei problemi, eccoci qui
Вы искали проблемы, вот и мы
Non sono come te, frate, no, no, no
Я не такой, как ты, брат, нет, нет, нет.
Siamo tornati a fottere questi wannabe
Мы снова трахаем этих подражателей
Wa-wannabe, wa-wannabe
Ва-хочу, ва-хочу
Cercavi dei problemi, infatti eccoci qui
Вы искали проблемы, а ведь мы здесь
Wa-wannabe, wa-wannabe
Ва-хочу, ва-хочу
Oh, Andry
О, Андри
Faccio legit check sopra 'sti falsi di merda
Я проверяю эти дерьмовые подделки на законных основаниях.
Chiamami Suge oppure Puff Daddy
Зови меня Шуг или Пафф Дэдди.
Perché ho killato il tuo idolo a terra
Потому что я убил твоего кумира на земле
Flow caterpiller frantumo le teste
Поток гусеницы разбил головы
Qua solo chi striscia non cade per terra
Здесь только тот, кто ползет, не падает на землю
Sniffo tritolo 747 punto sul pentagono Hijo de Perra
Я нюхаю точку TNT 747 на пятиугольнике Хиджо де Перра.
Italia pietosa, solo affaristi
Жалкая Италия, одни бизнесмены
Più faccio i soldi, più vi rendo tristi
Чем больше денег я зарабатываю, тем печальнее я тебя делаю
È vero il nemico, frate, immaginario
Враг настоящий, брат, мнимый
Sì, perché di fatto per me non esisti
Да, потому что на самом деле ты для меня не существуешь
Non fa per te sta roba del rap
Этот рэп не для тебя
Sei talmente scarso che puoi darti all'indie
Ты настолько беден, что можешь заняться инди
La differenza tra stupido e genio
Разница между глупостью и гениальностью
È che fra pure il genio alla fine ha dei limiti
Просто гений в конечном итоге имеет пределы
Fuoco per le strade finché non morirò
Пожар на улицах, пока я не умру
Cercavi dei problemi, eccoci qui
Вы искали проблемы, вот и мы
Non sono come te, frate, no, no, no
Я не такой, как ты, брат, нет, нет, нет.
Siamo tornati a fottere questi wannabe
Мы снова трахаем этих подражателей
Wa-wannabe, wa-wannabe
Ва-хочу, ва-хочу
Cercavi dei problemi, infatti eccoci qui
Вы искали проблемы, а ведь мы здесь
Wa-wannabe, wa-wannabe
Ва-хочу, ва-хочу
Siamo tornati a fottere questi wannabe
Мы снова трахаем этих подражателей
Metto la faccia nuova in questo 2-0-1-9
Я добавил новое лицо в это 2-0-1-9.
Mi inviti a capodanno fra il televisore esplode
Ты приглашаешь меня на Новый год, пока взрывается телевизор.
Posso uscire con voi sono forte ne ho le prove
Я могу пойти с тобой на свидание, я сильный, у меня есть доказательства
Ma qua devi rappare (fai schifo)
Но здесь тебе придётся читать рэп (ты отстой)
Vibra tutto come il terremoto
Все вибрирует, как землетрясение
Questo è pronto al salto, ma, sì nel vuoto
Вот готов прыгнуть, но, да в пустоту
Metto un pacco bomba, fra, sopra una bici
Я заложил бомбу, братан, на велосипед.
E te la mando a casa come se fossi il Glovo
И я пришлю это тебе домой, как если бы ты был Glovo.
Ci entro dentro come Junior Cally
Я занимаюсь этим как Джуниор Кэлли
Che entra dentro l'ultimo dell'anno
Который входит в канун Нового года
Dicono è pazzo ma ringrazia dio
Говорят, он сумасшедший, но слава богу
Che al prossimo giro tiro fuori il cazzo
Что в следующем раунде я вытащу свой член
Fuoco per le strade finché non morirò
Пожар на улицах, пока я не умру
Cercavi dei problemi, eccoci qui
Вы искали проблемы, вот и мы
Non sono come te, frate, no, no, no
Я не такой, как ты, брат, нет, нет, нет.
Siamo tornati a fottere questi wannabe
Мы снова трахаем этих подражателей
Wa-wannabe, wa-wannabe
Ва-хочу, ва-хочу
Cercavi dei problemi, infatti eccoci qui
Вы искали проблемы, а ведь мы здесь
Wa-wannabe, wa-wannabe
Ва-хочу, ва-хочу
Siamo tornati a fottere questi wannabe
Мы снова трахаем этих подражателей
Последние
Популярные
Horus x Зараза х ATL - Бензопила
Hatsune Miku - Kimi wa Dekinai Ko
Hamid El Shari - Khodny Bein Aydeek
Случайные
Александр Филиппенко - Монолог Кельвина
James Morrison ft. Jessie J - Up
мертвые дельфины - Мёрвый город
Влад Прохоров - Кто если не ты
Patricio Manns - Balada de los amantes del camino de Tavernay
