IMASLEEP - Намёки - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни IMASLEEP - Намёки
Нам не нужны намёки, ведь мы читаем мысли
We don't need hints, because we read each other's minds
Друг друга, друг друга, друг друга. Но я
Each other, each other, each other. But I
Боюсь спешить, ведь одиноки мы стали не просто так.
I'm afraid to rush, because we didn't become lonely for nothing.
Дай мне руку, дай руку мне, чтобы не упасть.
Give me your hand, give me your hand, so I don't fall.
И в этот зимний вечер холодно так, что я
And on this winter evening, it's so cold that I
Набросил на тебя бы ещё пару своих курточек,
Would throw a couple more of my jackets on you,
Если б только знал, если б только мне сказал
If only I knew, if only someone would tell me
Кто-то, что ты существуешь.
That you exist.
Я видел тебя и накрашенную, видел без косметики -
I've seen you with makeup, I've seen you without -
Не существует разницы, ты так красива. Ветер пусть
It makes no difference, you're so beautiful. Let the wind
Играет с волосами, но не слишком долго,
Play with your hair, but not too long,
чтобы я не начал ревновать тебя. Глаза-иголки
lest I start to be jealous. Eyes like needles
Ай (Ай-Ай) от твоего взгляда краснеют щёки, но
Ay (Ay-Ay), your cheeks blush from your gaze, but
Ай (Ай-Ай-Ай) - твои тоже краснеют вроде бы.
Ay (Ay-Ay-Ay), yours seem to blush too.
Знай, знай, знай, не нужны нам намёки.
Know, know, know, we don't need hints.
Ты понимаешь, я понимаю без слов, ты - кислород мой.
You understand, I understand without words, you are my oxygen.
Ай (Ай-Ай) от твоего взгляда краснеют щёки, но
Ouch (Ouch-Ouch), your cheeks blush from your gaze, but
Ай (Ай-Ай-Ай) - твои тоже краснеют вроде бы.
Ouch (Ouch-Ouch-Ouch), yours seem to blush too.
Знай, знай, знай, не нужны нам намёки.
Know, know, know, we don't need hints.
Ты понимаешь, я понимаю без слов, ты - кислород мой.
You understand, I understand without words, you are my oxygen.
Нам не нужны намёки, ведь мы читаем мысли
We don't need hints, because we read each other's minds
Друг друга, друг друга, друг друга. Но я
Ouch, each other, each other. But I
Боюсь спешить, ведь одиноки мы стали не просто так.
I'm afraid to rush, because we didn't become alone for nothing.
Дай мне руку, дай руку мне, чтобы не упасть.
Give me your hand, give me your hand so I don't fall.
И в этот зимний вечер холодно так, что я
And on this winter evening it's so cold that I
Набросил на тебя бы ещё пару своих курточек,
Would throw a couple more of my jackets on you,
Если б только знал, если б только мне сказал
If only I knew, if only someone would tell me
Кто-то, что твоё сердечко разбивалось тоже.
That your heart was breaking too.
Я знаю, что ты плакала, верю что не могла понять,
I know you cried, I believe you couldn't understand
За что он с тобой так и не хочет ничего объяснять.
Why he still doesn't want to explain anything to you. I saw it all in your eyes, but I didn't ask about it,
Всё видел по глазам твоим, но об этом не спрашивал,
Because I understand everything, no matter how much you try to hide it,
Ведь я всё понимаю, хоть как ты не отгораживайся,
Sunshine. Let my sunshine shine for you -
Солнышко. Моё солнышко пусть светит для тебя -
It will last us a long time, maybe forever.
Его хватит нам надолго, может, навсегда
Yes, yes, yes, yes, and when it's over,
Да, да. да, да, а когда закончится,
We'll warm ourselves in our warm hearts.
Погреемся о наши теплые сердца.
Yes, it's so simple, like two and two are equal.
Да, вот так всё просто, будто дважды два.
And it's true - why complicate things?
И ведь правда - а зачем всё нужно усложнять?
If you're next to me and my head is spinning,
Если рядом ты со мной и идёт кругом голова,
then we don't need useless words, useless ones.
значит не нужны нам бесполезные слова, бесполезные.
We don't need hints, because we read each other's minds
Нам не нужны намёки, ведь мы читаем мысли
Each other, each other, each other. But I
Друг друга, друг друга, друг друга. Но я
I'm afraid to rush, because we didn't become lonely for nothing.
Боюсь спешить, ведь одиноки мы стали не просто так.
Give me your hand, give me your hand, so I don't fall.
Дай мне руку, дай руку мне, чтобы не упасть.
And on this winter evening it's so cold that I
И в этот зимний вечер холодно так, что я
Would throw a couple more of my jackets on you,
Набросил на тебя бы ещё пару своих курточек,
If only I had known, if only someone had told me
Если б только знал, если б только мне сказал
That you exist.
Кто-то, что ты существуешь.
If only I had known, but now I know,
Если б только знал, но теперь я знаю,
That you exist.
Что ты существуешь.
Смотрите так же
