Illumate, Blxckowl - Новая эстрада - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Illumate, Blxckowl

Название песни: Новая эстрада

Дата добавления: 17.09.2025 | 20:44:22

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Illumate, Blxckowl - Новая эстрада

Просто мы новая эстрада: забрали всё и сразу,
We're just the new wave: we've taken it all at once,
Запись на съёмных хатах покоряет чарты.
Recording in rented apartments is conquering the charts.
О Боже, это правда. Их всех так берёт зависть.
Oh my God, it's true. They're all so envious.
Ведь знают уже завтра… (эй)
'Cause they already know tomorrow... (hey)


То, что мы новая эстрада: забрали всё и сразу,
We're the new wave: we've taken it all at once,
Запись на съёмных хатах покоряет чарты.
Recording in rented apartments is conquering the charts.
О Боже, это правда. Их всех так берёт зависть.
Oh my God, it's true. They're all so envious.
Ведь знают уже завтра… (эй)
'Cause they already know tomorrow... (hey)


Хотите или нет, мы – новая эстрада.
Whether you like it or not, we're the new wave.
Нас мотивировала только боль – не слава.
We were motivated only by pain, not fame.
Да, каждый из нас был внизу, не страшно падать,
Yes, each of us has been down there, it's not scary to fall,
А вас пугает новый звук и ваша старость.
And you're afraid of a new sound and your old age.


Да, я как Зевс на Олимпе: я пускаю грозы.
Yes, I'm like Zeus on Olympus: I unleash thunderstorms.
Скольжу к мечте с моей нимфой. И, пока не поздно
Gliding toward a dream with my nymph. And, before it's too late,
Лучше сделайте выбор: нас всех не ненавидеть
Better make a choice: don't hate us all
И остаться, кем были.
And stay who you were.


Липнет кэш, словно клей. Я в игре каждый день.
The cash sticks like glue. I'm in the game every day.
Да, я здесь, в этом весь, шёл к мечте много лет –
Yes, I'm here, this is it, I've been working towards my dream for many years –
Не как те, кто засел на TV без идей.
Not like those who are stuck on TV without ideas.
Светят фэйс – там лишь мэйк. Чужой текст, в песнях – фэйк.
Their faces are shining – it's just makeup. Someone else's lyrics, the songs are fake.


Им не понять, через что мы прошли
They can't understand what we've been through
Но им не отнять то, что у нас внутри, –
But they can't take away what's inside us –
Этот огонь, что так ярко горит.
This fire that burns so brightly.
Мы отдаём в эти треки всю жизнь.
We pour our whole lives into these tracks.


Просто мы новая эстрада: забрали всё и сразу,
We're just the new wave: we've taken it all at once,
Запись на съёмных хатах покоряет чарты.
Recording in rented apartments, conquering the charts.
О Боже, это правда. Их всех так берёт зависть.
Oh my God, it's true. They're all so envious.
Ведь знают уже завтра… (эй)
Because they already know tomorrow... (hey)


То, что мы новая эстрада: забрали всё и сразу,
That we're the new wave: we've taken it all at once,
Запись на съёмных хатах покоряет чарты.
Recording in rented apartments, conquering the charts.
О Боже, это правда. Их всех так берёт зависть.
Oh my God, it's true. They're all so envious.
Ведь знают уже завтра… (эй)
They already know tomorrow... (hey)


Стиль наш – это не игра, но мы больше, чем актёры.
Our style isn't a game, but we're more than just actors.
В клипах наших щас у дам, грудь не надо даже блёрить.
In our music videos now, the ladies don't even need to show off their breasts.
Все обласканные теликом фигляры старой гвардии
All those old-guard buffoons, caressed by TV,
Примазаться хотели бы – секут, кто в авангарде.
Would like to sneak in – they know who's in the vanguard.


Жаждут тусоваться, как мы; одеваться, как мы;
They yearn to hang out like us; dress like us;
Подниматься, как мы; освещаться, как мы;
Rise like us; be in the spotlight like us;
Развиваться, как мы, но оставаться людьми;
Develop like us, but remain human;
У них не выйдет: доказали, что в своей массе – вруны, е!
They won't succeed: they've proven that they're mostly liars, eh!


Одни по классике понты - мы это просекли, увы
They're just classic show-offs – we've figured that out, alas.
Им не сиять уже – тусклы и обстоятельства за них
They won't shine anymore – the circumstances are dim for them.
Уж не играют - вы пленяли россиян
They're no longer acting – you captivated Russians.
Но россияне не совсем ещё в Пхеньяне:
But Russians aren't quite in Pyongyang yet:
Молодые – на заряде.
Young people are fired up.


И мы не те, кто будет доверять не глядя;
And we're not the kind of people who will trust without looking;
И мы не те, кто будет здесь пахать на дядю;
And we're not the ones who'll be toiling away for the boss here;
Мы – звёзды: нас боятся на эстраде;
We're the stars: they're afraid of us on the stage;
Эй, adiós, время меняться нам местами!
Hey, adiós, it's time for us to change places!


Просто мы новая эстрада: забрали всё и сразу,
We're just the new stage: we've taken it all at once,
Запись на съёмных хатах покоряет чарты.
Recording in rented apartments is conquering the charts.
О Боже, это правда. Их всех так берёт зависть.
Oh my God, it's true. They're all so envious.
Ведь знают уже завтра… (эй)
'Cause they already know tomorrow... (hey)


То, что мы новая эстрада: забрали всё и сразу,
That we're the new stage: we've taken it all at once,
Запись на съёмных хатах покоряет чарты.
Recording in rented apartments is conquering the charts.
О Боже, это правда. Их всех так берёт зависть.
Oh my God, it's true. They're all so envious.
Ведь знают уже завтра… (эй)
'Cause they already know tomorrow... (hey)


Новая эстрада.
New stage.
Новая эстрада.
New stage.
Эй, adiós, время меняться нам местами.
Hey, adiós, it's time for us to change places.
Новая эстрада.
New stage.