JUL - C'est pas des LOL - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: JUL

Название песни: C'est pas des LOL

Дата добавления: 15.03.2026 | 05:14:48

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни JUL - C'est pas des LOL

J'trace, j'regarde pas dans l'rétro, chez moi, les jeunes font des assauts
Я срываюсь с места, не глядя в зеркало заднего вида; а дома пацаны устраивают налеты.
Un gros popo dans l'patio, le lendemain en Thalasso
Жирный косяк на террасе — а на следующий день уже в спа.
Équipe mental Romanzo mais s'en met pas dans l'naseau
У меня менталитет в духе «Romanzo» — собранный и целеустремленный, — но я ничего не нюхаю.
J'mets plus un pied dans la zone, ils sont tous devenus maso'
Я больше ни ногой в свой район: там все превратились в мазохистов.
Tu m'as mis des couteaux dans l'dos, t'es devenu un puto, mon bro
Ты всадил мне ножи в спину; ты стал конченым *puto*, братан.
Tu m'as mis des couteaux dans l'dos, t'es devenu un
Ты всадил мне ножи в спину; ты стал...
On s'laissera pas faire, riche et même par terre
Мы никому не позволим вытирать об нас ноги — будь мы богаты или на мели.
À terre même sous terre, on oublie sous teh
На самом дне, даже лежа в могиле, мы топим свои беды в траве.
J'veux vendre 110 millions d'CD comme Johnny Hallyday
Я хочу продать 110 миллионов пластинок — прямо как Джонни Холлидей.
J'veux remplir le Vél' comme Johnny Hallyday
Я хочу забить под завязку стадион «Велодром» — прямо как Джонни Холлидей.
J'crois que tout ce qui m'arrive là, c'est mérité
Я искренне верю: всё, что происходит со мной сейчас — это заслуженно.
Ils disent c'qu'ils veulent, j'fais d'la qualité et d'la quantité
Пусть болтают что хотят; я выдаю и качество, *и* количество.
Tu m'as cassé l'cerveau, c'est pas des LOL
Ты сводишь меня с ума — и это не шутки.
J'te vois plus sous vovo', c'est pas des LOL (ah, c'est pas des LOL)
Я больше не вижу тебя, рассекающим на «Мерсе» — и это не шутки (а, это не шутки).
Et le shit et les mandats, c'est pas des LOL
И гашиш, и денежные переводы — это не шутки.
Et l'avocat, il coûte un bras, c'est pas des LOL
И адвокатские гонорары, влетающие в копеечку — это не шутки.
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Это не шутки, шутки, шутки — это не шутки.
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Это не шутки, шутки, шутки — это не шутки.
Bla-bla-bla
Бла-бла-бла...
J'sors d'chez moi, j'suis tout seul, j'vais où l'vent mène, pas d'boussole
Я ​​выхожу из дома — совсем один; иду туда, куда дует ветер — компас мне не нужен.
Ça vole, ça fait du recel, ça gratte, ça fait des boussoles
Люди воруют, сбывают краденое, мутят схемы и проворачивают аферы.
C'qui m'aiment plus font des poussettes, j'm'en fous d'eux, j'fais des culs secs
Те, кто меня больше не любит, пытаются оттеснить меня в сторону; Мне глубоко пофиг — я просто опрокидываю шоты
Tu l'as vue s'frotter en boîte, avec toi, elle fait la pucelle
Ты видел, как она терлась о парней в клубе, а с тобой строит из себя невинную девственницу
Putain, je l'aime, la musique, à en devenir amnésique
Черт, я так люблю музыку... Я от неё практически схожу с ума — Amnesiac
J'vais faire TP, j'vais r'partir, comme Ribéry à Munich
Я телепортируюсь, я снова выдвигаюсь в город — как Рибери в Мюнхене
Mon flow, ma voix, uniques, j'fais bouger ta lèremic
Мой флоу, мой голос — уникальны; я заставляю трястись весь твой квартал
Quand t'es méchant, on te tchoupe, quand t'es gentil, on te nique
Когда вы злые — мы на вас плюем; когда вы добрые — мы вас кидаем
Quand t'es gentil, on te nique, quand t'es gentil, on te nique
Когда вы добрые — мы вас кидаем; когда вы добрые — мы вас кидаем
Quand t'es gentil, on te nique, quand t'es gentil, on te nique
Когда вы добрые — мы вас кидаем; когда вы добрые — мы вас кидаем
Tu m'as cassé l'cerveau, c'est pas des LOL
Ты взорвала мне мозг — это не шутки
J'te vois plus sous vovo', c'est pas des LOL (ah, c'est pas des LOL)
Я больше не вижу тебя на районе — это не шутки (а, это не шутки)
Et le shit et les mandats, c'est pas des LOL
И гашиш, и денежные переводы — это не шутки
Et l'avocat, il coûte un bras, c'est pas des LOL
И адвокат обходится в целое состояние — это не шутки
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Это не шутки, шутки, шутки — это не шутки
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Это не шутки, шутки, шутки — это не шутки
Merci la team, j'compte plus les platines, tu connais, gros, y a rien sans rien
Спасибо команде; я сбился со счета платиновых дисков — вы знаете расклад, братан: из ничего ничего не бывает
Survêtement D'Or et d'Platine, j'pilote scooter italien
На мне спортивный костюм «Золото и Платина», я гоняю на итальянском скутере
C'rend des comptes à Caldo, genre ils font tout solo
Они ведут себя так, будто отчитываются перед Caldo, хотя строят из себя тех, кто всё делает в одиночку
Tu m'dis qu'j'tends pas la mano, t'as qu'à m'unfollow
Говоришь, я не протягиваю руку помощи? Тогда просто отпишись от меня
J'fume le poison avec le flash dans la boisson
Я курю отраву, запивая её крепким алкоголем
Un bras, la caution de cette putain de location
Целое состояние — вот залог за эту чертову съемную хату
J'suis pas un voyou, moi, j'fais que des sons
Я не бандит; я занимаюсь лишь тем, что пишу треки
Heuss ramène la moula corse et j'lui prends un bout d'guidon
Heuss подвозит корсиканский кэш, а я забираю свою долю первым делом
Tu m'cherches, j'te nique, tu m'piques, j'te pique
Ты лезешь ко мне — я тебя кидаю; пытаешься ограбить — я граблю тебя в ответ
Tu m'cherches, j'te nique, tu m'piques, j'te pique
Ты лезешь ко мне — я тебя кидаю; пытаешься ограбить — я граблю тебя в ответ
Fric, fils accroche, trafic, flics, buis', c'que j'fais d'ma vie
Кэш, сынок — держись крепче; Торговля, копы, бизнес — вот чем наполнена моя жизнь.
Critique, c'est c'qu'on m'a dit, plus suce-bite, pas d'sympathie
Критика — вот что я слышал в свой адрес... больше никаких «членососов», никакой жалости.
J'branche la passante, j'lui dis "tu vas où?"
Я подкатываю к прохожей и спрашиваю: «Куда путь держишь?»
Quand t'as rien, patiente, reste comme t'es quand t'as tout
Когда у тебя ничего нет — будь терпелив; когда у тебя есть всё — оставайся верен себе.
Et quand t'as tout, fais confiance à dégun
А когда у тебя есть всё — не доверяй никому.
Poto, même les vrais, c'qu'ils sont là quand t'es pas bien?
Бро, даже те, кто «настоящие» — они действительно рядом, когда ты на дне?
Et quand t'as tout, fais confiance à dégun
А когда у тебя есть всё — не доверяй никому.
Poto, même les vrais, c'qu'ils sont là quand t'es pas bien?
Бро, даже те, кто «настоящие» — они действительно рядом, когда ты на дне?
Tu m'as cassé l'cerveau, c'est pas des LOL
Ты морочишь мне голову — это не шутки.
J'te vois plus sous vovo', c'est pas des LOL (ah, c'est pas des LOL)
Я больше не вижу тебя рядом — это не шутки (а, это не шутки).
Et le shit et les mandats, c'est pas des LOL
И гашиш, и денежные переводы — это не шутки.
Et l'avocat, il coûte un bras, c'est pas des LOL
И адвокат обходится в целое состояние — это не шутки.
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Это не шутки, шутки, шутки — это не шутки.
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Это не шутки, шутки, шутки — это не шутки.
Et l'avocat, il coûte un bras, c'est pas des LOL
И адвокат обходится в целое состояние — это не шутки.
Et les mandats et les mandats, c'est pas des LOL
И денежные переводы, денежные переводы — это не шутки.
Et l'avocat, il coûte un bras, c'est pas des LOL
И адвокат обходится в целое состояние — это не шутки.
Et le shit et les mandats, c'est pas des LOL
И гашиш, и денежные переводы — это не шутки.
LOL, LOL, LOL, oh c'est pas des LOL
Шутки, шутки, шутки — о, это не шутки.
LOL, LOL, LOL, oh c'est pas des LOL
Шутки, шутки, шутки — о, это не шутки.
Oh c'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
О, это не шутки, шутки, шутки — это не шутки.
Oh c'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
О, это не шутки, шутки, шутки — это не шутки.
Смотрите так же

JUL - MON AMOUR 2016

JUL - Jack miel

JUL - Je te veux toi

JUL - En cas de...

JUL - Limitless

Все тексты JUL >>>