JUL - Je t'aime pour la vie - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни JUL - Je t'aime pour la vie
Maman
Мама
Maman
Мама
Maman
Мама
Maman
Мама
Chaque fois que j’pense à toi, j’ai envie de venir te voir
Всякий раз, когда я думаю о тебе, мне хочется приехать и навестить тебя
Maman, tu sais qu’je t’aime
Мама, ты знаешь, что я люблю тебя
C’est grâce à toi si j’suis là
Именно благодаря тебе я сейчас здесь
J’ai fait tout ce que je pouvais pour te mettre à l’aise
Я сделал всё, что мог, чтобы тебе было комфортно
Est-ce que t’es fière de moi ?
Ты гордишься мной? Жизнь распорядилась так, что мы немного отдалились друг от друга, поэтому иногда я плачу
La vie a fait qu’on s’est un peu détachés alors j’pleure des fois
Я помню те времена, когда ты кричала мне с балкона
J’me rappelle avant moi, quand tu m’faisais des crises du balcon
Я помню те времена, когда мы ездили навещать моего брата в тюрьме
J’me rappelle avant moi, quand on allait voir mon frère en prison
Слава Богу, я добился успеха; иначе я, правда, не знаю, чем бы всё закончилось
Dieu merci, j’ai percé sinon j’sais vraiment pas comment j’aurais fini
Может быть, я натворил бы глупостей
Peut-être j’aurais fait des conneries
Может быть, меня бы повязала полиция
J’me serais fait péter par les civils
(Оу)
(Ouh)
Я буду любить тебя всю жизнь
Je t’aime pour la vie
Всю *la vida*, *la vida*
Pour la vida, la vida
Я буду любить тебя всю жизнь
Je t’aime pour la vie
Я буду любить тебя всю *la vida*, *la vida*
Je t’aime pour la vida, la vida
Мы вместе преодолевали трудности; я сделаю для тебя всё, мама
On a galéré ensemble, je ferai tout pour toi Maman
Ты самая лучшая — самая лучшая, самая-самая лучшая из мам
T’es la meilleure, la meilleure, la meilleure des mamans
Ты научила меня истинным жизненным ценностям; спасибо тебе, мама
Tu m’as montré les valeurs de la vie, merci Maman
Ты сделала для меня всё, поэтому я буду любить тебя вечно
T’as tout fait pour moi donc j’t’aimerai éternellement
Мама (Я буду любить тебя всю жизнь)
Maman (J’t’aime pour la vie)
Мама (Всю *la vida*, *la vida*)
Maman (Pour la vida, la vida)
Мама (Я буду любить тебя всю жизнь)
Maman (J’t’aime pour la vie)
Мама (Я буду любить тебя всю *la vida*, *la vida*)
Maman (J’t’aime pour la vida, la vida)
Иногда я оказываюсь в полном одиночестве
Des fois, j’me retrouve seul
Это безумие — я говорю себе, что мне нужна моя мама
C’est fou, j’me dis que j’ai besoin de ma Maman
Даже если мы видимся лишь изредка, моя мама — это мой бриллиант
Même si on se voit de temps en temps, ma Maman c’est mon diamant
Мне становится легче, когда мы разговариваем; и если я плачу, мама, то лишь потому, что эти слёзы идут прямо от сердца
Soulagé quand on parle, c’est que ça vient du cœur si je pleure maman
Мама
Maman
Мама
Maman
Мы прошли через тяжёлые времена
On a vécu des galères
Но мы сохранили наши ценности
On a gardé nos valeurs
Мы жили втроём на одну зарплату
À 3 sur un salaire
Не позволяйте никому тронуть мою маму
Que personne touche à ma Maman
Впрочем, самая сильная из нас — это моя мама
De toute façon, la plus forte, c’est ma Maman
Мою маму нужно уважать
Faut la respecter ma Maman
О, как же я люблю свою маму
Oh que je l’aime ma Maman
Я буду любить тебя всю жизнь
Je t’aime pour la vie
Всю *la vida*, *la vida*
Pour la vida, la vida
Я буду любить тебя всю жизнь
Je t’aime pour la vie
Я буду любить тебя всю *la vida*, *la vida*
Je t’aime pour la vida, la vida
Мы вместе преодолевали трудности; Я сделаю для тебя всё, мама
On a galéré ensemble, je ferai tout pour toi Maman
Ты — самая лучшая... самая лучшая, самая-самая лучшая мама
T’es la meilleure, la meilleure, la meilleure des mamans
Ты научила меня главным ценностям... Спасибо тебе за эту жизнь, мама
Tu m’as montré les valeurs de la vie, merci Maman
Ты сделала для меня всё, поэтому я буду любить тебя вечно
T’as tout fait pour moi donc j’t’aimerai éternellement
Мама
Maman
Мама
Maman
Мама
Maman
Мама
Maman
Мама (Я люблю тебя всю жизнь)
Maman (J’t’aime pour la vie)
Мама (На *всю жизнь*, на *всю жизнь*)
Maman (Pour la vida, la vida)
Мама (Я люблю тебя всю жизнь)
Maman (J’t’aime pour la vie)
Мама (Я люблю тебя на *всю жизнь*, на *всю жизнь*)
Maman (J’t’aime pour la vida, la vida)
Мама (Я люблю тебя всю жизнь)
Maman (J’t’aime pour la vie)
Мама (На *всю жизнь*, на *всю жизнь*)
Maman (Pour la vida, la vida)
Мама (Я люблю тебя всю жизнь)
Maman (J’t’aime pour la vie)
Мама (Я люблю тебя на *всю жизнь*, на *всю жизнь*)
Maman (J’t’aime pour la vida, la vida)
Смотрите так же
Последние
никса, передоз чувств - я умру молодым
Популярные
Jun Togawa - Suki Suki Daisuki
Случайные
The Tallest Man On Earth - A Lion's Heart
Анни Лорак - Я не могу сказать..
