Jacques Brel - Saint-pierre - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jacques Brel - Saint-pierre
Il y a longtemps de cela
Давным-давно
Au fond du ciel, le bon saint Pierre
Глубоко в небе, добрый святой Пётр
Comme un collégien se troubla
Как школьник, он был встревожен
Pour une étoile au cœur de pierre
Звездой с каменным сердцем
Sitôt conquise, elle s'envole
Не успел он завоевать её сердце, как она улетела
En embrasant de son regard
Озаренная её взглядом
Le cœur, la barbe et l'auréole
Сердцем, бородой и нимбом
Du bon saint Pierre au désespoir
Доброго святого Петра в отчаянии
Qui criait et pleurait
Который плакал и рыдал
Dans les rues du paradis
На улицах рая
Qui criait et pleurait
Который плакал и рыдал
Tout en se moquant de lui
Всё время насмехаясь над ним
Effeuillons l'aile d'un ange
Давай сорвём крылья ангела
Pour voir si elle pense à moi
Чтобы увидеть, думает ли она обо мне
Effeuillons l'aile d'un ange
Давай сорвём крылья ангела
Pour voir si elle m'aimera
Чтобы увидеть, полюбит ли она меня
Saint Pierre alors partit chercher
И вот святой Пётр отправился на поиски
A cheval sur un beau nuage
Поднимаясь на прекрасном облаке
Vainement dans la Voie Lactée
Тщетно в Млечном Пути
Sa jeune étoile au cœur volage
Своей юной звезде с непостоянным сердцем
Au paradis, lorsqu'il revint
В раю, когда он вернулся
Devant la porte, il est resté
Остался перед вратами
N'osant montrer tout son chagrin
Не смея показать всю свою скорбь
A ses copains auréolés
Своим друзьям с нимбом
Qui criaient et pleuraient
Которые плакали и рыдали
Dans les rues du paradis
На улицах рая
Qui criaient et pleuraient
Которые плакали и рыдали
Tout en se moquant de lui
Всё время насмехаясь над ним
Effeuillons l'aile d'un ange
Давай сорвать крылья ангела
Pour voir si elle pense à toi
Чтобы узнать, думает ли она о тебе
Effeuillons l'aile d'un ange
Давай сорвём крылья ангела
Pour voir si elle t'aimera
Чтобы узнать, полюбит ли она тебя
Mais le bon Dieu lui vint en aide
Но Господь пришел ему на помощь
Car les barbus sont syndiqués
Ибо бородатые мужчины объединены в профсоюзы
Il changea l'étoile en planète
Он превратил звезду в планету
Et fit de saint Pierre un portier
И сделал святого Петра привратником
Et de ces anges déplumés
И из этих сорванных ангелов
Par les amours du bon saint Pierre
Через любовь доброго святого Петра
Afin de tout récupérer
Чтобы всё вернуть
Il fit les démons de l'enfer
Он сотворил демонов ада
Ceux qui crient, ceux qui pleurent
Те, кто кричит, те, кто плачет
A l'heure où naissent les nuits
В час, когда рождаются ночи
Ceux qui crient, ceux qui pleurent
Те, кто кричит, те, кто плачет
Dans un coin de votre esprit
В уголке твоего разума
Effeuillons l'aile d'un ange
Давай сорвём крылья ангела
Pour voir si elle pense à moi
Чтобы узнать, думает ли она обо мне
Effeuillons l'aile d'un ange
Давай сорвём крылья ангела
Pour voir si elle m'aimera
Чтобы узнать, полюбит ли она меня
Смотрите так же
Jacques Brel - La valse a mille temps
Последние
Nour El Houda Chikhaoui - Aachki Rebeh Alik
Популярные
Jun Togawa - Suki Suki Daisuki
Случайные
Анатолий Крупнов - Холодные дни
Алла Пугачева и Гарик Сукачев - Мал-по-малу
Within Temptetion - The promise
