Jaill - Blitz - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jaill - Blitz
Und immer wenn's gewittert, wird mir heiß
И каждый раз, когда начинается гроза, мне становится жарко.
Guck' in' Himmel und ich weiß
Смотри на небо, и я знаю.
Seh' den gleichen Blitz wie du
Вижу те же молнии, что и ты.
Starre in Trance auf 'n Display voller Likes
Смотрю в трансе на экран, полный лайков.
Meine Stimme trifft das Mic
Мой голос попадает в микрофон.
Wenn ich schreib', dann geht's mir gut
Когда я пишу, мне хорошо.
Hab' geträumt von Versöhnung und von Streit
Мечтал о примирении и борьбе.
Von Zerstörung und von Leid
О разрушении и страданиях.
Aber zeitgleich klebt hier Blut (Ja)
Но в то же время на моих руках кровь (Да).
Seh' dein Spiegel in mei'm Bad
Вижу твое зеркало в моей ванной.
Hat schon wieder nicht geklappt
Снова не сработало.
Wenn ich schreib', dann geht's mir gut
Когда я пишу, мне хорошо.
Ich hab' die Lust verdrängt zu kiffen, also mach' ich's nicht mehr
Я подавил желание курить траву, поэтому больше этого не делаю.
Und auf die Flasche zu verzichten gibt mir Kraft, doch ist schwer
И отказ от бутылки дает мне силы, но это тяжело.
Wer glaubt, das alles täglich handlen wär 'ne Last und nicht mehr
Любой, кто думает, что справляться со всем этим каждый день — это бремя и ничего больше.
Täuscht sich beschissen, Runde flitzen, hau' die Hacken in Teer
Грубо ошибается, бегая туда-сюда, впиваясь пятками в асфальт.
Mir geht es besser, denn am Montag kann ich aufsteh'n und raus
Мне стало лучше, потому что в понедельник я смогу встать и выйти.
Mich zu betäuben war mein Ritus, weil ein Gauner das brauch'
Обезболивание было моим ритуалом, потому что, будучи преступником, мне это нужно.
Ich jogg' mit Clyde um die Wette, wenn meine Psyche mich lässt
Denn öfter, als ich's viel'n erzähle, geht's mir übel vom Stress
Я бегаю трусцой с Клайдом, устраиваю гонки, когда позволяет мой разум.
Ich weiß von Leuten, die gesprung'n sind von 'nem Haus und man sich sprengt
Потому что чаще, чем я многим говорю, я чувствую себя плохо от стресса.
Weiß, wie's ist, wenn's 'ne Option wird, und wie's ist, wenn man dran denkt
Я знаю людей, которые прыгали с высотных зданий и взрывали себя.
Ich halt mich für'n Talent, im Anschluss tret' ich in die Tür
Я знаю, каково это, когда это становится вариантом, и каково это, когда ты об этом думаешь.
Nachts besucht mich meine Freundin, sieht's, dann schäm' ich mich dafür
Я считаю себя талантливым, а потом выбиваю дверь.
Am Ende sind's Impulse, die mich lenken und mich leiten
Ночью моя девушка приходит ко мне, видит это, и мне становится стыдно.
Das Ganze hat mich hergebracht, zu steh'n und das zu schreiben
В конце концов, именно импульсы направляют и ведут меня.
Im Umkehrschluss hat alles die Berechtigung sein
Все это привело меня сюда, чтобы я стоял и писал это.
Ich bin ein Mann und keiner bricht mich, sollt ich geh'n, dann sollt ihr wein'n
И наоборот, всему есть свое место.
Я мужчина, и никто не сможет меня сломить, если я уйду, то вы должны плакать.
Und immer wenn's gewittert, wird mir heiß
Guck' in' Himmel und ich weiß
И всякий раз, когда начинается гроза, мне становится жарко.
Seh' den gleichen Blitz wie du
Starre in Trance auf 'n Display voller Likes
Посмотрите на небо, и я пойму.
Meine Stimme trifft das Mic
Wenn ich schreib', dann geht's mir gut
Увидите ту же молнию, что и вы.
Hab' geträumt von Versöhnung und von Streit
Von Zerstörung und von Leid
В трансе, уставившись на экран, полный лайков
Aber zeitgleich klebt hier Blut (Ja)
Мой голос попадает в микрофон
Seh' dein Spiegel in mei'm Bad
Когда я пишу, мне хорошо
Hat schon wieder nicht geklappt
Я мечтал о примирении и борьбе
Wenn ich schreib', dann geht's mir gut
О разрушении и страданиях
Но в то же время на моих руках кровь (Да)
Ich wollt seit gestern nicht mehr zieh'n, doch bin betäubt heute
Я вижу твое зеркало в своей ванной
Ich such' 'n Leben, das mich füllt, und keine neu'n Freunde
Опять не получилось
Kauf' was ein, mach' Essen, such' den passenden Strick
Когда я пишу, мне хорошо
Clyde am kläffen, cancel' Treffen und sie quasseln mich dicht
Ich finde Freude dran zu sein, wie du mich magst, und das is gut
Я не хотел выходить из дома со вчерашнего дня, но сегодня я онемел
Denn ansonsten legen Träume sich in' Sarg und das bringt Wut
Я ищу жизнь, которая наполнит меня, а не новых друзей
Vergess nicht, dass ich weiß, wie man durchschlägt, geht's ei'm schlecht
Я хожу по магазинам, готовлю еду, ищу подходящую веревку
Dumm handeln macht ein'n töricht, doch ein König nicht zum Knecht
Клайд лает, отменяет встречи, и они болтают без умолку
Fahrt voraus und hart die Kante, plan' zuhaus 'ne Tat wie Kranke
Я нахожу радость в том, чтобы быть таким, каким ты меня любишь, и это хорошо
Wartenau bis Alicante, Gage auf die Kralle, danke
Потому что иначе мечты лежат в гробу, и это вызывает гнев
Fühl' mich beflügelt, wenn ich esse, was ich will
Не забывай, что я знаю, как дать отпор, когда дела плохи
Mir schon morgens dick bestell', dann mittags Steakys auf den Grill
Глупо поступать глупо, но король — не слуга
Muss mein'n Lappen klär'n, da warten paar Pedal'n auf meine Nikes
Езжай вперед и раздвигай границы, планируй Делаю дела дома, как сумасшедший
Will die Bahn nicht mehr ertragen, nur Palaver und so'n Scheiß
Жду Аликанте, гонорар на руках, спасибо
Kann Gespräche nicht erwarten, wenn, dann regel' ich's jetzt
Я чувствую вдохновение, когда ем то, что хочу
Und fühl' die Leere in mir atmen, wenn der Pegel mich fetzt
Заказываю большой завтрак, а потом стейки на гриле в полдень
Мне нужно разобраться с правами, а для моих Nike ждут педали
Und immer wenn's gewittert, wird mir heiß
Больше не могу терпеть поезд, только разговоры и всякую ерунду
Guck' in' Himmel und ich weiß
Не могу ждать разговоров, если таковые будут, то я разберусь с этим сейчас
Seh' den gleichen Blitz wie du
И чувствую пустоту, дышащую внутри меня, когда уровень разрывает меня на части
Starre in Trance auf 'n Display voller Likes
Meine Stimme trifft das Mic
И каждый раз, когда идет гроза, мне становится жарко
Wenn ich schreib', dann geht's mir gut
Смотрю на небо и знаю
Hab' geträumt von Versöhnung und von Streit
Вижу ту же молнию, что и ты
Von Zerstörung und von Leid
Смотрю в трансе на экран, полный лайков
Aber zeitgleich klebt hier Blut (Ja)
Мой голос попадает в микрофон
Seh' dein Spiegel in mei'm Bad
Когда я пишу, я чувствую себя хорошо
Hat schon wieder nicht geklappt
Мечтал о примирении и борьбе
Wenn ich schreib', dann geht's mir gut
О разрушении и страданиях
Смотрите так же
Последние
Nadia Silverstone, Roberto Supertramp - Stone Baby
Популярные
Jun Togawa - Suki Suki Daisuki
Случайные
Лесоповал - Сто первый километр
the saddest landscape - Wishlist For The Drowning
Тупак Шакур - Это не так уж легко.
Kirri Enigma - Serenata Huasteca
Bubaseta, MICRO TDH - Era para Mi
Никита Богословский-Михаил Матусовский-Иосиф Кобзон - Моему другу
