Jeanne Moreau - Les Mensonges - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Jeanne Moreau - Les Mensonges
Lorsque tu me regardes, je le vois bien
Когда ты смотришь на меня, я ясно вижу,
C'est vraiment vrai que ton regard s'en va
Это правда, что твой взгляд уходит,
Et passe à travers moi
И проходит сквозь меня,
Pour se perdre au-delà de moi
Чтобы потеряться за пределами меня,
Et quand je te demande
И когда я спрашиваю тебя,
Sans cesse à quoi tu songes
Постоянно, о чем ты думаешь,
Crois-tu que je n'sens pas
Ты думаешь, я не чувствую,
Que tu me réponds des mensonges ?
Что ты мне лжешь?
Sais-tu que j'aime tes mensonges ?
Ты знаешь, что я люблю твою ложь?
Sais-tu que j'aime tes mensonges ?
Ты знаешь, что я люблю твою ложь?
Tu peux baisser les yeux
Ты можешь опустить глаза,
Ebouriffer mes ch'veux
Трепать мне волосы,
Et dire ce que tu veux
И говорить все, что хочешь,
Je ne te crois pas
Я не верю тебе,
Quand tu m'embrasses, moi je me dis :
Когда ты целуешь меня, я говорю себе:
"Mais oui, c'est pourtant vrai
"Но да, это правда,
Tant qu'il m'embrasse moi
Пока он целует меня,
C'est toujours ça de pris
Это всегда что-то,
Puisque tout passe et que tout lasse"
Поскольку все проходит и все надоедает"
Et quand tu me souris
И когда ты улыбаешься мне,
D'un air distrait c'est vrai
С рассеянным видом, это правда,
Crois-tu que je n'vois pas
Ты думаешь, я не вижу,
Que tu penses à tout sauf à moi ?
Что ты думаешь обо всем, кроме меня?
Sais-tu que j'aime tes mensonges ?
Ты знаешь, что я люблю твою ложь?
Sais-tu que j'aime tes mensonges ?
Tant que tu me mentiras
Ты знаешь, что я люблю твою ложь?
C'est que tu tiens à moi
Comme moi je tiens à toi bien malgré toi
Пока ты мне лжёшь,
Это потому, что ты заботишься обо мне,
Mais tu ne le sais pas, moi je le sais
Так же, как я забочусь о тебе, вопреки тебе,
C'est pourtant vrai, que toi tu es comme ça
Car moi, je te connais
Но ты этого не знаешь, я это знаю,
Et toi, tu ne te connais pas
Это всё равно правда, что ты такой,
Потому что я знаю тебя,
Je ne vis que pour toi
А ты не знаешь себя,
Tu ne vis que par toi
Et pourtant, toi sans moi
Я живу только для тебя,
Ça ne marcherait pas, tu ne t'en doutes pas
Ты живёшь только собой,
И всё же, ты без меня,
Sais-tu que j'aime tes mensonges ?
Это не сработает, ты не подозреваешь,
Sais-tu que j'aime tes mensonges ?
Tant que tu me tromperas
Знаешь ли ты, что я люблю твою ложь?
Et que tu reviendras
C'est que tu ne pourras pas te passer de moi
Знаешь ли ты, что я люблю твою ложь?
J'aime ta duplicité hélas, hélas
Пока ты мне изменяешь,
C'est pourtant vrai
И возвращаешься,
Crois-tu que je n'entends pas
Это потому, что ты не сможешь обойтись без меня,
Quand tu m'appelles, moi
De toutes sortes de nouveaux prénoms ?
Я люблю твою двуличность, увы, увы,
Это всё равно правда,
Si tu me quittes un jour
Ты думаешь, я не слышу,
Ne t'en fais pas c'est vrai
Когда ты меня зовёшь,
Moi je disparaîtrai
Всякими новыми именами?
Tu n'entendras plus parler de moi
Если ты однажды меня покинешь
Je regretterai tes mensonges
Не волнуйся, это правда
Je regretterai tes mensonges
Я исчезну
Continue de mentir
Ты больше обо мне не услышишь
Non, ne t'en prive pas
Car moi, je ne peux pas vivre sans toi
Я буду скучать по твоей лжи
Car moi, je ne peux pas vivre sans toi
Я буду скучать по твоей лжи
Смотрите так же
Jeanne Moreau - Le Tourbillon La Vie
Jeanne Moreau - Les Mots De Rien
Jeanne Moreau - Quelle Histoire
Последние
Norra Hospitalet - Stadens elit
Julie London - One For My Baby
Популярные
Jah Khalib - Любимец твоих дьяволов
Случайные
WWE - Mr. McMahon Theme - No Chance In Hell
Андреева Г.М. - 4. Социальная психология
brunu, brunu souza - Dose de Vinho Lo-Fi
Immortal Souls - Winter of My Discontent
Notre Dame de Paris - Fatalite
Grupo Laberinto - El Parrandero