Joey The Bull feat. Paradox, King Sage - Mortal, Immortal - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Joey The Bull feat. Paradox, King Sage - Mortal, Immortal
With a poop-scoop
Совком для какашек
I picked my brain apart
Я разобрал свой мозг
And laid canvas to place my heinous arts
И расстелил холст, чтобы разместить свои отвратительные искусства
No doubt the day my reign you'll stop
Без сомнения, в день, когда моё правление прекратится,
But who'd dare deface my anus thoughts?
Но кто осмелится изуродовать мои мысли об анусе?
On go for which we'll name a start
Вперёд, мы назовём это началом
The source code I touched which paved the plot
Исходный код, которого я коснулся, что и выложил сюжет
Drum rolls attract
Барабанные дроби привлекают
Who play the part?
Кто играет роль?
You're done though
Но ты закончил,
If you dismay a harp
Если ты пугаешь арфу,
Cause life's a violin frame
Ведь жизнь — это рама для скрипки,
And that dame is strut
А эта дама — напыщенная,
Sad
Грустно
That is the way we're taught
Так нас учили,
Alas
Увы,
No badge for things you'd fought
Нет значка за то, с чем ты боролся
Congrats
Поздравляю
Answers to things you've sought
Ответы на то, что ты искал
Relax
Расслабься
Your life is made of chalk
Твоя жизнь сделана из мела
And you can slap at the surface 'til ya smash asphalt
И ты можешь шлёпать по поверхности, пока не разобьёшь асфальт
It takes butt cheek to brimstone to make that walk
Чтобы пройти этот путь, нужна задница, полная серы
And like
И типа
Eh! No!
Эх! Нет!
It's not your fault
Это не твоя вина
You tried to play the game of hearts
Ты пытался играть в черви
But this is define-ly more like the game of spades
Но это определённо больше похоже на игру в пики
You gotta carve through that deck if you're to make your way
Тебе нужно прорваться сквозь эту колоду, если хочешь найти свой путь
Your next moves are the best move that'll save the day
Твой следующий ход — лучший ход, который спасёт положение
Rude if you undo that goes without the say
Грубо, если ты отменишь то, что само собой разумеется
For obstacles you come to
Для препятствий, с которыми ты столкнёшься
Well this is not the way
Что ж, это не выход
There's two stories to every cycle
В каждом цикле две истории
Elevate the page
Подними страницу
Or climb ladders to evade
Или карабкайся по лестницам, чтобы уклониться
You can set the stage
Ты можешь подготовить почву
If you don't harness a round
Если ты не обуздаешь раунд
You'll waste away
Ты зачахнёшь
Evolutions are met
Эволюции сошлись
So! So!
Итак! Так!
Brave to stay!
Смелее остаться! Слушай,
Look
Я не лучший советчик,
I'm not the best advice
Как вообще прожить жизнь,
On how to live your life at all
Но я бы не хотел, чтобы ты нырнул, ты обязательно упадёшь,
But I'd hate for you to take a dive you're bound to fall
Зная, что твоя судьба вымощена фунтом стен,
Knowing your destiny's paved in a pound of walls
И я,
And I'll
Я поддержу тебя,
I'll stand you up
Если ты их разрушишь,
If you knock 'em down
Если ты их разрушишь,
If you knock 'em down
Я поддержу тебя,
I'll stand you up
Я поддержу тебя,
I'll stand you up
Если ты их разрушишь,
If you knock 'em down
Если ты их разрушишь,
If you knock 'em down
Я поддержу тебя,
I'll stand you up
Железный человек,
The Iron Man
Я поддержу тебя,
I'll stand you up
И ты будешь моим величайшим достижением,
And you'll be my greatest achievement
И ты будешь моим величайшим достижением,
And you'll be my greatest achievement
Я поддержу тебя,
I'll stand you up
Если ты их разрушишь,
If you knock 'em down
Я не уверен, что ты в курсе,
I'm not sure if you got the news
Ты не пересечешь это озеро, пока не придётся выбирать,
You don't cross that lake 'til you have to choose
Этот купон — клятва, которую ты должен использовать,
This coupon has a vow you have to use
Можно забинтовать шрамы, но тебе придётся бить синяки,
You can bandage the scars but you have to bruise
Ты не просто идёшь в сарай,
You don't just go to the shed
Ты идёшь за инструментами,
You go after tools
Они не могут научить тебя чему-либо,
They can't teach you a course
Ты пришлось плыть
You had to cruise
Они не могут бросить тебе вилку
They can't pitch you a fork
У тебя есть еда
You have ya food
Напомни дураку
Remind a fool
Твой разум — это не только бриллианты
Ya mind ain't just diamonds
Это всевозможные драгоценности
It's all kinds of jewels
Что осмеливаются на вес
That dares at a weight
Ты сматываешь нить на катушку
You twine to spool
И ты никогда не будешь им
And you'll never be them
Ты из тех, кто правит
You're the kind to rule
Мы все ищем в месте, которое
We all search in a place that
Нашедшие теряют
Finders lose
Но когда они не находят дзен
But when them don't find Zen
Они считают тебя грубым
Them find you crude
И если они не могут понять
And if they can't understand
Скажи им: «Найди бассейн!»
Tell em Find a pool!
Плыви в моче
Swim in piss
В мире нет пука более
It ain't a fart in the world more
Квифа, чем оскорбления
Queef than diss
Кроме этих двух
Apart from the two
Ты не можешь упустить из виду
You can't remiss
Всё течёт по течению
It all flows down the stream
Рыбаки выбирают
The fishers pick
Зачем ты щёлкаешь запястьями?» Когда тебе не нужно пинать травку,
Why flick ya wrists?
Твоя история — слава Икара,
When you ain't gotta pot to kick
Так что совершенно ясно, что ты не достоин Олимпа.
Your story's the glory of Icarus
Да, жизнь — это цензура,
So it's perfectly clear you're no Olympus fit
И она может прекрасно поцеловать мои зацензуренные подмышки!
Yeah life is a censorship
Нет, это не конец.
And she can perfectly kiss my censored pits!
Всё начинается с этого.
No, it doesn't end
Фреска из кистей, написанных каллиграфическим почерком.
It begins with this
Забытые жилища переплётчика.
A mural of brushes by penmanship
Плывущие в забвении рассвета.
A binder's forgotten tenements
Надеясь на родство.
That sail on a dawn's forgetfulness
Веря в росу.
Hoping the hope of kinsman-ship
Лунное затмение.
Believing in dew
Жди стойки.
The moon eclipses
Ты видел, как я поднимал.
Wait for the stance
You've seen me lift
Я подниму тебя.
Если ты их свалишь.
I'll stand you up
Если ты их свалишь.
If you knock 'em down
Я подниму тебя.
If you knock 'em down
Я подниму тебя.
I'll stand you up
Если ты их свалишь.
I'll stand you up
Если ты их свалишь.
If you knock 'em down
Я подниму тебя.
If you knock 'em down
Железный человек.
I'll stand you up
Я подниму тебя.
The Iron Man
И ты будешь моим величайшим достижением.
I'll stand you up
И ты будешь моим величайшим достижением.
And you'll be my greatest achievement
Я подниму тебя.
And you'll be my greatest achievement
Если ты их свалишь.
I'll stand you up
If you knock 'em down
В самом древнем угле – алмазы.
В отфильтрованной пыли камней – золото.
Within the oldest coal are diamonds
Во всех творениях рук Божьих, как известно, ценное скрыто от глаз.
In the filtered dust of stones is gold
И всё же человечество всё ещё смотрит только на... поверхность
In all the work of God's hands it is known that which is valuable is hidden from plain sight
And yet mankind still only looks at the surface
Мы нашли его
We found him
Никогда не убегая,
Но, скорее, головой вперёд,
Never running away
Штрих за штрихом,
But rather, headfirst
В расплавленный огонь жизни,
Bar for bar
Into the molten fire of life
Он перестроил его,
Сделал его
It has rebuilt him
Сильнее,
Made him
Быстрее,
Stronger
Faster
Больше не от мира сего,
Теперь человек из чистого
No longer of this world
Now a man of pure
железа,
Iron
Я поддержу тебя,
Если ты их свалишь,
I'll stand you up
Если ты их свалишь,
If you knock 'em down
Я поддержу тебя,
If you knock 'em down
Я поддержу тебя,
I'll stand you up
Если ты их свалишь,
I'll stand you up
Если ты их свалишь,
If you knock 'em down
Я поддержу тебя,
If you knock 'em down
Железный человек,
I'll stand you up
Я поддержу тебя,
The Iron Man
И ты будешь моим величайшим достижением,
I'll stand you up
И ты будешь моим величайшим достижением.
And you'll be my greatest achievement
And you'll be my greatest achievement
Последние
Junior Parker - Sweet Home Chicago
Tom T.Hall - Me and Jimmie Rodgers
Популярные
Jun Togawa - Suki Suki Daisuki
Случайные